Особенности оформления литературы для детей

Содержание

Детская литература – особый вид изданий, которые отличаются от всех остальных жанров и категорий литературного творчества. Опытные писатели и издатели утверждают, что написание книг для детей является наиболее сложной формой литературного творчества, так как дети не приемлют фальши и обладают особым мировоззрением. Поэтому создать то, что их увлечет и порадует, очень сложно.

Кроме внутреннего содержания, детские книги должны обладать еще и определенной внешней формой, соответствовать необходимым параметрам. Форматирование и редактирование детской литературы предполагает использование набора средств, благодаря которым книги адаптируются для детского восприятия.

Самое первое, что привлекает ребенка в новой книжке – это ее обложка. Поэтому оформление книги должно быть ярким и красивым, содержать иллюстрации, полностью соответствующие тематике конкретного произведения. В данном случае художнику-иллюстратору необходимо придерживаться определенного баланса, так как неинтересная картинка в тусклых тонах вряд ли привлечет ребенка – ведь в детских книгах рассказывается не про алюминиевые окна, установка которых требует множества однотипных иллюстраций. Как правило, в детских книгах речь идет про животных, растения, других детей, которых ребята хотят видеть. В то же время слишком «перегруженная» изображениями и визуальной информацией обложка не даст сконцентрироваться на том, о чем малыш сможет прочитать в книге.

В зависимости от возраста ребенка в книге должно быть соблюдено определенное соотношение текста и иллюстраций. Так, в книгах для самых маленьких текста должно быть минимальное количество – от 3 до 5 строк, все остальное пространство на страницах отводится изображениям, точно иллюстрирующим текст. Для детей младшего школьного возраста в книге выдерживается соотношение примерно 50% на 50% — ребенок уже начинает самостоятельно читать, но при этом ему интересны и картинки, которые дают возможность не перегружать мозг текстовой информацией. В книгах для детей среднего школьного возраста, как правило, оставляют небольшое количество иллюстраций – по одной странице на каждый десяток печатного текста.

Что касается шрифта, то здесь также есть отличия в изданиях, предназначенных для детей разного возраста. Чем на более младший возраст ребенка рассчитана книга, тем более крупным должен быть шрифт. С одной стороны, это связано с тем, что дети, которые учатся читать, лучше воспринимают крупные буквы и слова, чем меньше количество слов в строке – тем лучше. С другой же стороны, данное правило обусловлено физиологическими особенностями – маленьким детям легче следить за крупными буквами в строке, они редко читают книгу, как положено, поэтому страница находится далеко от глаз и если бы там был использован обычный шрифт, ребенок портил бы зрение.

В книгах для детей редакторы стараются избегать различных переносов, рубрикации. В изданиях для совсем маленьких вообще исключены переносы, содержание, рубрикация, нумерация и т.д. Стараются избежать этого и в книгах для детей старшего возраста, так как они редко могут уследить за номером главы, запомнить содержание с несколькими подпунктами и т.д.

Для печати детских книг должна использоваться только высококачественная бумага, с хорошей полиграфией, что станет залогом длительной службы книги и приятного чтения.

blog-books.ru

Как должны выглядеть иллюстрации в детских книжках

Книги, которые мы прочли в детстве, так сильно повлияли на нас благодаря запоминающимся картинкам с любимыми героями. Образы Незнайки или Дюймовочки мы легко можем воспроизвести в памяти спустя десятилетия. Но теперь хорошую книгу с картинками выбрать сложнее. Заходя в магазин, мы просто теряемся и в итоге берём книжку с самой ядовитой обложкой, от которой ребёнку делается дурно. В чём секрет удачной иллюстрации и как выбрать для ребёнка хорошую книжку с картинками, Ангелине Грин и Илье Маркину рассказала Александра Балашова, иллюстратор и преподаватель Школы рисования Вероники Калачевой.

Привет, учитель! Рассылка

Для тех, кто работает в школе и очень любит свою профессию

3 правила для создания хороших детских рисунков

Универсального рецепта идеальной иллюстрации не существует. Но существуют три правила, которые позволяют художникам создавать привлекательные рисунки для детских книг.

1. Детская иллюстрация должна быть контрастной. В противном случае ребёнку сложно сфокусировать на чём-то взгляд. У детей умение сосредотачиваться не очень развито. Они воспринимают цвета и формы, поэтому для детской иллюстрации это особенно важно.

2. Композиция должна быть чёткой, хорошо продуманной. Взгляд не должен уходить за пределы иллюстрации. Всё внимание должно концентрироваться в пределах картинки.

3. Читатели должны узнавать в героях себя. Хорошо, например, если персонажи соответствуют возрасту детей, пропорциям тела.

Что касается выбора книги родителями, я советую с детства прививать детям хороший вкус. Нужно взять на себя смелость и избавиться от всех книг с пластмассовыми трясущимися глазками и ядерными цветами. Выбирайте те иллюстрации, которые нравятся вам самим. Так вы шаг за шагом будете знакомить своего ребёнка с миром прекрасного. Мы же все ограничиваем своих детей в потреблении сладкого и прививаем любовь к овощам? Так же нужно поступать и с книжными иллюстрациями.

Важно помнить, что внимание ребёнка удержать сложнее, чем внимание взрослого. Чтобы проверить, достаточно ли контрастна иллюстрация, проведите простой тест: сфотографируйте иллюстрацию в режиме чёрно-белой съёмки. Она должна получиться разнообразной по тону, не выглядеть как слипшаяся серая масса.

Многие взрослые, особенно бабушки, считают, что в детских книгах животные должны быть нарисованы реалистично. Иначе у ребёнка будет неправильное представление о том, как выглядит, например, кошка. Как показывает практика, совсем маленькие дети лучше реагируют как раз на более символичное изображение животного. Они сразу узнают его. Кроме того, этот символизм развивает фантазию. Не бойтесь упрощённых форм. Оставьте реалистичные иллюстрации (например, авторства Ингпена) для детей постарше.

Если не знаете, как выбрать из многообразия книг что-то стоящее, и теряетесь среди ассортимента книжных магазинов — обратите внимание на небольшие издательства («Поляндрия», «Самокат», «Розовый жираф»). Маленькие издательства часто более тщательно подходят к выбору книг и качеству иллюстраций.

Какими бывают детские иллюстрации

Единой классификации иллюстраций нет, всё индивидуально и зависит от автора. Для родителей, которые всё-таки хотят разобраться в ассортименте детских книг с картинками, мы подготовили небольшой гид по техникам, подходам и стилям рисования иллюстраций.

Начать стоит с того, что есть разные материалы. Кто-то рисует красками, кто-то карандашами, кто-то совмещает техники или использует коллажи, кто-то режет из бумаги. Некоторые иллюстраторы рисуют сразу в чистовик из головы, а кто-то рисует множество скетчей и подбирает референсы.

Главное в иллюстрации — объединяющий принцип для серии картинок. Чаще всего это будет сюжет, он разбивается на ключевые сцены, к каждой из которых художником создаются иллюстрации. На рисунках изображаются герои повествования.

В качестве примера объединённых сюжетом иллюстраций можно привести рисунки Фредерика Пийо в книгах «Лулу и рассеянный Аист» или «Лулу и праздник влюблённых». На рисунках мы видим как раз те ситуации, которые описываются в тексте.

Иллюстрация Фредерика ПийоИллюстрация Фредерика Пийо

Некоторые художники объединяют серии картинок по принципу места действия: например, иллюстрации сцен из деревенской жизни. По такому принципу оформлены многие виммельбухи — развивающие книги для рассматривания, тренирующие внимание и память. Это издания большого формата, в которых каждый разворот — детализированная картинка, которую дети могут разглядывать бесконечно.

Виммельбухи — идеальный вариант для читателей помладше: дети учатся, играя и читая. Яркий пример — книга «В цирке» Доро Гебель и Петера Кнорра. Несколько сюжетов, каждый из которых разворачивается на территории цирка.

Иллюстрация Доро Гебель и Петера Кнорра

Картинки иногда объединяются и по стилистическому принципу. Иллюстратор рисует уже знакомые образы, адаптируя их под свой уникальный стиль. Например, перерисовывает персонажей книги, серии книг, серии фильмов или мультиков так, чтобы они, оставаясь узнаваемыми героями, отражали видение художника. На рисунках финского графического дизайнера Йирки Ваатайнена можно узнать диснеевских принцесс, хотя они и выглядят непривычно. Детям, которые любят «Холодное сердце» и «Белоснежку и семь гномов», книжка с подобными иллюстрациями очень понравится.

Иллюстрации Jirka Väätäinen

Особенность техники тоже может быть объединяющим принципом. Например, если автор использует только геометрические фигуры, как Олег Береснев в рисунках животных. Подобные иллюстрации отлично тренируют образное мышление детей и учат их воспринимать упрощённые формы.

Таких объединяющих принципов можно придумать великое множество. Ограничений нет, всё зависит только от самого художника и возможностей его фантазии.

Иллюстрация Олега Береснева

Сейчас очень популярны живые техники и материалы — акварель, гуашь, цветные карандаши, коллажи. Векторные иллюстрации тоже пользуются популярностью, но чаще всего почерк художника в них узнать гораздо сложнее.

Вот яркий пример иллюстрации в акварели от токийского художника Матеуша Урбановича.

Иллюстрации Mateusz Urbanowicz

А вот рисунки гуашью от Динары Мирталиповой.

Иллюстрации Dinara Mirtalipova

Некоторые художники вырезают иллюстрации из бумаги или ткани, как, например, чешская художница Михаэла Михайлова. Подобные эксперименты с формами всегда занимают детей.

Иллюстрации Michaela Mihalyiová

Такую же технику взяли на вооружение авторы книги «Звучит»: Татьяна Деваева, Елена Эрлих и Алексей Ляпунов.

Иллюстрация Татьяны Деваевой, Елены Эрлих и Алексея Ляпунова

Оригинальные работы получаются у тех, кто работает с линогравюрой. В качестве примера — рисунок Ольги Ежовой-Денисовой из Екатеринбурга.

Иллюстрация Ольги Ежовой-Денисовой

Некоторые художники используют коллажи, как это делает художница Моргана Уоллес. Таким иллюстрациям дети нередко стараются подражать, вдохновляясь на создание собственных поделок и коллажей.

Иллюстрация Morgana Meredith Wallace

Классическая векторная иллюстрация, как в работе ирландского иллюстратора Питера Доннелли, примечательна, прежде всего, тем, что напоминает мультипликацию.

Иллюстрация Питера Доннелли

Лучшие иллюстраторы

Если вы не вполне доверяете собственному вкусу, обратитесь к работам прославленных художников. Гуру иллюстрации очень много, и у каждого человека свой список фаворитов. Я составила подборку своих любимых авторов. Все они повлияли на детскую иллюстрацию, а многие даже стояли у её истоков.

Мирослав Шашек — детский писатель и иллюстратор из Чехии, известный благодаря красочным путеводителям. Серия ярких изданий включает в себя гиды «Это Нью-Йорк», «Это Париж», «Это Лондон» и многие другие.

Зденек Милер — ещё один чешский художник, чаще работавший с анимацией. Известен как автор мультфильмов о Кротике, которые многие с удовольствием смотрели в детстве.

Беатрис Поттер — английская художница и автор детских книг. В основном она рисовала животных и растения.

Лев Токмаков — советский художник-иллюстратор, сотрудничавший с журналом «Мурзилка». Его работы хранятся в Третьяковской галерее и Музее изобразительных искусств имени Пушкина.

Виктор Чижиков — художник, подаривший миру образ медвежонка Мишки, талисмана летних Олимпийских игр 1980 года в Москве.

Юрий Васнецов — советский художник, живописец, график, театральный художник, книжный иллюстратор и лауреат государственных премий. Его рисунки можно встретить в большинстве знакомых нам с детства книг.

Ольга и Андрей Дугины — российские художники, переехавшие в Штутгарт. Их работы напоминают средневековые миниатюры. В 2007 году супруги были награждены Золотой медалью Общества иллюстраторов США за рисунки к сказке «Храбрый портняжка».

Роберт Ингпен — иллюстратор австралийского происхождения. Среди его работ рисунки к «Алисе в стране чудес», «Острову сокровищ», «Тому Сойеру», «Питер Пэну и Венди», сказкам Киплинга и многим другим классическим произведениям. Некоторым иллюстрации Роберта Ингпена кажутся чересчур взрослыми, серьёзными и даже мрачными, у других же вызывают восторг.

Эрик Карл — иллюстратор, долгое время работавший в отделе рекламы в престижной газете «Нью-Йорк Таймс». Однажды логотип, нарисованный художником, так понравился одному детскому писателю, что Эрику Карлу предложили создать иллюстрацию для книжки. Вскоре художник и сам стал писать для маленьких читателей.

Ребекка Дотремер — французский художник-иллюстратор и автор собственных детских книг. Работает в детских печатных изданиях и создаёт плакаты с иллюстрациями.

Эрнест Шепард — английский художник и иллюстратор, работавший карикатуристом в сатирическом журнале «Punch». Известен своими иллюстрациями к сказкам о Винни-Пухе.

Квентин Блейк — английский иллюстратор. Его рисунки украшают более 300 книг признанных классиков: Льюиса Кэрролла, Редьярда Киплинга, Жюля Верна, Сильвии Плат, Роальда Даля и многих других.


ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:

11 телеграм-каналов для любителей книг

Почему лучше читать книги на бумаге

4 совета для тех, кто не может заставить себя читать книги

mel.fm

Как оформить детскую книгу ? Как оформить книжный уголок в группе детского сада ? Литература

Автор КакПросто!

Каждый малыш любит все яркое и красочное, и это относиться даже к книжкам, которые ему читают родители. Поэтому будущие матери еще во время беременности начинают подбирать небольшие и яркие книжки-сказки, ведь приучать ребенка к чтению нужно начинать с младенчества. Сделать такую книгу можно и самостоятельно, было бы только желание и свободное время.

Статьи по теме:

Вам понадобится

  • – набор файлов формата А5;
  • – атласная лента, ширина до 0,5 см;
  • – детская книжка;
  • – цветной картон;
  • – карандаши, краски, фломастеры;
  • – наклейки;
  • – клей;
  • – острые ножницы.

Инструкция

Подготовьте все материалы заранее. Найдите красочную, яркую книжку с картинками, которую не жалко будет порезать. Подойдет небольшого размера (10-15 листов). Атласная лента может быть одного или нескольких цветов, все зависит от желаемого конечного результата. Разделите книгу на отдельные листочки, аккуратно разрезав странички с помощью ножниц. Страницы используйте целиком или только отдельные картинки. Также вырежьте стишки, скороговорки, загадки и прочее. Придумайте историю, которой посвящена будет ваша книга. Постарайтесь написать ее так, чтобы вырезанные материалы в нее гармонично входили. Например, если есть изображение лисы, то она должна быть в рассказе. Наилучший вариант сценария – это книга о самом малыше, как он путешествовал или играл. Недостающие слова распечатайте на компьютере. Разместите вырезанные материалы на цветном картоне. Добавьте детские фотографии вашего ребенка. Закрепите все с помощью клея. Используйте заготовки (стихотворения, строчки из сказки), которые вы вырезали. Или вырежьте отдельные буквы и напишите ими сказку. Поместите каждую страницу будущей книги в файл. Края скрепите с помощью утюга. Это защитит произведение от внешних воздействий, продлит жизнь сочинению. Сложите вместе в нужно порядке листочки и с помощью дырокола сделайте отверстия. Сквозь них проденьте атласную ленту, чтобы скрепить книгу. Ленту завяжите на бантик, но надежный, который трудно развязать. При желании книгу можно поместить в папку, сделать обложку, чтобы эта вещь служила дольше.

Украсьте книгу яркими и красочными наклейками животных, цветов или любимых мультипликационных героев. Их можно купить в любом книжном магазине. Разрисуйте обложку самостоятельно красками, фломастерами или карандашами, если этого позволяет папка.

Видео по теме

Источники:

  • Как оформить книжный уголок в группе детского сада

Совет полезен?

Распечатать

Как оформить детскую книгу

Статьи по теме:

Не получили ответ на свой вопрос?
Спросите нашего эксперта:

www.kakprosto.ru

Книга с полки: макет детской книги и другие тонкости

Не так давно я открыла для себя нового автора и иллюстратора детских книг Levi Pinfold. Его “Чёрная собака” о том, что у страха глаза велики. С каждым разворотом и новым членом семьи, который видит из окна дома приблудившегося чёрного пса, животное становится больше и больше, пока не превращается в гиганта величиной с дом. Как обычно, только самый маленький член семьи понимает, что бояться нечего и превращает громадного пса в обычного домашнего смешной детской песенкой-считалочкой.

Сначала небольшое отступление. Я собираю красивые детские книги с картинками как дизайнер и иллюстратор. Поэтому большинство книг, которые я показываю в рубрике “Книга с полки” по тегу “детские книги”, появляются здесь ни как обзор для детского чтения, а в качестве красивых, вдохновляющих иллюстраторских работ. Не пытайтесь рассматривать книгу в этом постинге с позиции:”Ой, что-то личики у этого иллюстратора страшненькие”. Или:”Что-то книга совсем не для детей”. Здесь вас ждёт обсуждение творческих, иллюстраторских уловок. Поэтому обращайте внимание на вещи, которые вас лично продвинут дальше, возможно помогут найти идею для своей книги или станковой иллюстрации. А если вы не иллюстратор, то можете просто заглянуть на творческую кухню и представить, как мы, иллюстраторы, “тикаем”. Ах, вот ещё. В этом постинге вы не обнаружите фотографии всей книги, а только выборочные страницы.

Обратите внимание, какую потрясающую атмосферу создал иллюстратор в своей книге. Это такая современная и сказочная обстановка одновременно. На мой взгляд очень важно, чтобы дети узнавали в сказках реальный мир, в котором они живут. Например, я знаю, что тут многие любят Чуковского. Для своего времени у него были очень актуальные слова и иллюстрации. Но сейчас его давно пора забыть и повесить в чулан на гвоздик. Я уже затруднялась ответить, что такое умывальник и зубной порошок, а современные дети с их айпадиками, датчиками для воды на кранах и зубной пастой со вкусом манго делают круглые глаза, когда им читаешь Чуковского. Например, мой ребёнок не понимает, зачем такие монстры на ножках с чашами водятся у некоторых мам в спальнях. Дорогие коллеги, оторвитесь от “лаптей”. Даже Колобка можно нарисовать скачущим по современному городу, а всякие “по сусекам поскребла” можно нарисовать так, чтобы детям было понятно, о чём речь. В общем, рассказывайте лучше истории нашего времени, чтобы дети узнавали в них себя.

Кстати, вторая причина, по которой стоит рисовать знакомый современным детям мир – для истории. Представьте, что через 50 лет кто-то откроет вашу книгу, а иллюстрации в ней не будут иметь ни единого следа своего времени. В общем, у Леви получилось красиво “наследить”: и для истории, и для отражения современного мира. Кстати, на своём сайте Леви Пинфолд указывает, что рисует акварелью и гуашью. “Чёрная собака” создана темперой на бумаге.

У нас периодически разгораются споры, что книжным дизайнерам и иллюстраторам не обязательно мыслить разворотами. Т.е. не нужно, чтобы иллюстрация на левой странице книги композиционно дополняла иллюстрацию на правой. Самое распространённое заблуждение, между прочим, от которого нужно срочно избавляться всем иллюстраторам и дизайнерам детских книг!

Две половины книги – куски одного целого. Раскрывая издание, мы держим его сразу всем (развёрнутым) форматом в руках. Детскую книгу с картинками редко можно согнуть как газету или журнал, чтобы держать одной рукой. Поэтому создателям необходимо так или иначе придерживаться равновесия в композиции на всём развороте книги, т.е. на всём формате, потому что её держат двумя руками и полностью обозревают.

Леви нашёл, на мой взгляд, довольно интересное решение. Вся книга у него разбита на три вида чередующихся форматов. Когда у вас есть план, как структурировать книгу, какого формата будут ваши рисунки и с какой периодичностью появляться на страницах издания, тогда можно концентрироваться только на рисовании, не отвлекаясь на организацию процесса!

Первый тип разворотов в “Чёрной собаке”. На левой странице блок мелких иллюстраций и текста, образующий по внешнему краю прямоугольник, размещается в противовес полноформатной иллюстрации справа. (С таким типом иллюстраций, как справа, каждый из нас знаком из классических макетов книг с картинками.)

Второй тип разворотов в “Чёрной собаке”. Полноформатная иллюстрация на весь разворот. Как правило, в красивых книгах с большими белыми полями как “Чёрная собака” прибегают к полноформатности в тех случаях, когда хотят подчеркнуть размах происходящего.

Кстати, вот та же иллюстрация с сайта Леви Пинфолда – без сгиба посредине.

Третий тип разворотов в “Чёрной собаке”. Под иллюстрацию отданы 2/3 формата. Эти панорамные 2/3 можно рассматривать часами – столько там всего! Некоторые части иллюстрации захватывают нижнее белое поле (лапа собаки снизу), прерывая монотонность прямоугольника. Тоже интересный ход, чтобы отразить динамику событий.

Развороты первого типа заслуживают особенного внимания. “Сепийные” иллюстрации рассказывают (в стиле комиксов), что же происходит снаружи и внутри дома. Дети могут следовать тексту, рассматривая картинки. При этом они НЕ создают конкуренцию иллюстрации справа, хотя отлично уравновешивают композицию в сочетании с текстом.

Большая, цветная иллюстрация справа создаёт прямо-таки эффект ожившего немого чёрно-белого кино, которое неожиданно стало цветным и ярким.

(Кстати, посмотрите, что у всех членов семьи по-настоящему оформленные комнаты. Они выдержаны по цвету и стилю. Никаких случайных элементов. Например, у мальчика в спальне зелёный – основной цвет.)

Кстати, я заметила ещё одну интересную вещь. Иллюстрации Леви напоминают мне сразу двух других довольно известных людей. Шон Тана с его сепийным комиксом “Прибытие” и немецкого художника Карла Шпицвега с его «Бедный поэт» 1839 года. Совпадение, или удачная интерпретация кумиров?

Карл Шпицвег «Бедный поэт», 1839, Мюнхен

Shaun Tan The Arrival

Итак, какие выводы мы делаем?

1. Перед началом работы стоит определиться с форматом иллюстраций: сколько типов разворотов у вас будет. Будут ли это иллюстрации полноформатные, с кусочками текста, или слева будет текст, а справа картинка. Например, у Геннадия Спирина часто можно встретить 2 типа разворотов: полноформатная иллюстрация и вертикальные полоски иллюстраций с левого и правого краёв разворота с текстом посредине.

2.Спланируйте свою книгу. Как будут чередоваться различные типы разворотов? Распределите текст и картинки так, чтобы просматривалась некая схема, положенный в основу план.

3. Если речь о старинных сказках, постарайтесь проиллюстрировать их на более современный манер. Подумайте, как их ещё не рисовали или хотя бы как переместить старую историю в мир, понятный современным детям и родителям. Если у вас своя история – не нужно рисовать окружение, 100% отличающееся от современного. Найдите золотую середину.

4. Рисуйте, рисуйте и ещё раз рисуйте.

———————————–
“Чёрная собака” на немецком: Der Schwarze Hund
Черная собака на английском: Black Dog

Другие книги с полки: Тег детские книги

Страница иллюстратора: www.levipinfold.com/
Блог иллюстратора: levipinfoldillustration.blogspot.com.au/
Фейсбук иллюстратора: www.facebook.com/levipinfoldillustration

conjure.livejournal.com

Книжный дизайн для маленьких

Оформление книг — дело ответственное, ведь обложка должна соответствовать содержанию, передавать настроение и атмосферу произведения, но вместе с этим привлекать читателя и продавать товар. С детскими книгами дела обстоят точно так же, только угодить малышам подчас бывает сложнее чем взрослым. Сегодня мы собрали интересные примеры книжного дизайна для детей.

 

 


Viktoria Popova


Natalia Golikova 


Sveta Mullari 


Emilia Dziubak 


Emilia Dziubak 


Robert Romanowicz 


Daria Zalyatskaya 


Adrian Panadero 


Anastasia Stefurak


Sevilya Nariman-qizi Ibrahim 


Robert Romanowicz 


Olga Capdevila 


Trung Nguyen


Lotta Nieminen 


Romana Ruban 


Emma Perrin


Ben Sanders 


Ashley Ringham 


Anna Láng 


Andrés Amodio

Автор подборки — Дежурка

Смотрите также:

www.dejurka.ru

Специфика иллюстрирования детской художественной книги в контексте ее интеграции с детской литературой и педагогикой детского чтения Текст научной статьи по специальности «Книжная торговля. Пропаганда и распространение печати»

£

Практические исследования в сфере гуманитарных и педагогических наук

УДК 655.533; 025.5

СПЕЦИФИКА ИЛЛЮСТРИРОВАНИЯ ДЕТСКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КНИГИ В КОНТЕКСТЕ ЕЕ ИНТЕГРАЦИИ С ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРОЙ И ПЕДАГОГИКОЙ ДЕТСКОГО ЧТЕНИЯ

Исследовано художественное оформление детской книги. Проведен анализ связи иллюстрации в детской художественной книге и эстетического воспитания ребенка. Дана характеристика основным возрастным группам и особенностям детской иллюстрации для каждой из групп.

Ключевые слова: детская литература, иллюстрация, художник, детская

психология, рисунок, психология детского чтения, возрастные группы.

такого значения иллюстрации, как ребенок. Для него «картинки» – предмет совершено особого интереса.

Помогая ребенку понять литературный текст, обогащая содержание книги, развивая эстетический вкус читателя, художник самым активным образом участвует в общем воспитательном процессе, активно влияет на формирование мировоззрения маленьких граждан нашей страны. Поэтому иллюстрация детской художественной книги, ее история, ее развитие, ее судьба связаны с эволюцией самой детской литературы гораздо тесней, чем иллюстрация книги для взрослых.

Эта связь определена синтезом основных функций детской книги: познавательной, воспитательной, эстетической. Чисто познавательные задачи иллюстрации не являются для «взрослой» книги насущно необходимыми, поскольку у взрослого читателя уже есть опыт, знание жизни, вкус. Для детей же книги – это своеобразный визуальный путь познания окружающего мира. С детской художественной книги начинается воспитание высоких эстетических чувств, любви к прекрасному. Это подчеркивает функциональную близость детской книги и иллюстрации в ней, более того, иллюстрация в большей степени, чем текст, материальная конструкция и другие элементы книги, способствует их реализации. Данные функции детской иллюстрированной книги были четко сформулированы в трудах педагогов, психологов, литературоведов, искусствоведов, руководителей детского чтения [1, с. 85-87].

Художники вместе с писателями научились проникать в детскую психологию, учитывать особенности возраста, пола, интересов, возможностей детей, их творческое начало, склонность к игре, фантазии, юмору, романтике. Раскрывая содержание и смысл произведения, характеры героев, иллюстраторы искали и использовали все образнопластические достижения искусства, все находки книжной графики, вырабатывали свой

М.А. Алуева, соискатель кафедры документоведения и информационной культуры Славянского-на-Кубани государственного педагогического института

К

художественному оформлению и техническому исполнению детской книги предъявляются особые требования, поскольку ни один читатель не придает

индивидуальный стиль, экспериментировали с цветом, формой, композицией, находили связь народного искусства с современностью.

Для выражения существенных черт современности, решения задач эстетического и этического воспитания ребенка осваивались новые образно-пластические средства, формировались общий художественный стиль, стилевые направления, индивидуальная манера иллюстратора.

Характерным для состояния рисунка в детской книге стало более четкое разделение художников по характеру творческих поисков, профилю при общем стремлении к синтезу слова и изображения. В результате сложился творческий метод, позволяющий достигать единства в изображении жизни писателем и художником, чтобы помочь юному читателю уяснить идейно-эстетическое содержание произведения, представить облик героев, их окружение, самостоятельно осмыслить и оценить прочитанное.

Исходя из целевых установок книжного искусства для детей, все художественные средства создавались в результате изучения психологии детского чтения, эстетического восприятия и общей психологии детского возраста. Специфической особенностью детского книгоиздания, а соответственно, и художественного оформления детской книги является ориентация на определенные возрастные группы. Таких групп выделяют четыре: дошкольный, младший школьный, средний школьный и старший школьный возраст. Установить точные границы между этими возрастными группами сложно. Основываясь на наблюдениях психологов и педагогов, условно принимают такое деление: 2-3, 4-6, 7-10, 11-13 и 14-16 лет [2, с. 8-9].

Соответственно, и детская литература особо дифференцирована по сравнению с любой другой сферой применения художественного труда: литература для самых маленьких, литература для дошкольников, литература для детей младшего школьного возраста, для подростков, юношества.

Среди сформированных законов психического развития детей важнейшим является закон метаморфозы: ребенок не просто маленький взрослый, который меньше знает и меньше умеет, а существо, обладающее качественно отличной от взрослого психикой и, следовательно, эстетическое восприятие действительности детьми, как и влияние ее на детей разного возраста, также специфично. Отсюда, оправдана узкая направленность книжного рисунка для самых маленьких, для младших школьников, для подростков (младших и старших).

Для маленького читателя характерны: предметность восприятия, конкретность, «вещность», фрагментарность, но в то же время способность к яркому эмоциональному сопереживанию. Дети младшего школьного возраста уже способны не только к обобщению, но и к оценочному подходу к тексту и рисунку в книге. Средний школьный возраст характеризуется способностью к отслеживанию сюжетных взаимосвязей литературного произведения, выявлению поступков описываемых героев, их мотивации. В старшем школьном возрасте особое значение приобретает художественно-образный способ познания мира, вопросы самоутверждения, оценки и самооценки, что создает «романтическую» основу сознания читателей данной возрастной группы.

Литературу, а соответственно, и книжную иллюстрацию для детей младшего возраста отличает предельная ясность в расстановке добра и зла, конкретные связи между предметами и образами, некоторая прямолинейность морали. Здесь следует вспомнить, что детская книга создавалась скорее как средство дидактики, а не как вид искусства. Но это не противоречит особенностям эстетического воспитания детей: понимание идейного содержания книги идет всегда через конкретный художественный образ или систему образов. Младший школьник при чтении сосредоточен не только на поступках героев книги, но и на их моральном облике, он часто проявляет интерес даже к мотивам поведения героя, его психологии.

Художник обязательно должен учитывать эти определяющие особенности детского восприятия. Руководители детского чтения знают, что самым существенным в общении детей с иллюстрированной книгой является то, насколько художник помог им идентифицировать (отождествить) себя с героем. Если ребенок не может рассмотреть лица героя, рисунок сразу теряет свою привлекательность. Очень важно, как художник передает психологическое состояние героя через жест, позу, мимику лица. Также важны пейзаж, интерьер и даже цвет – они участники в характеристике главной мысли писателя.

На «подростковой» стадии особое значение приобретает художественно-образный способ познания мира, который имеет свой язык социального общения, обмена результатами художественного познания. Подросток ищет в книге ответ на сокровенный вопрос: «Каким должен быть человек?» Его волнуют вопросы самоутверждения, оценки и самооценки. Можно сказать, что подросток, в ущерб эстетической оценке произведения, оценивает книгу как модель, как частный случай из жизни определенного человека. Это упрощенное, наивно-реалистическое восприятие подтверждает «романтическую» основу сознания читателей данного возраста. Подросток отождествляет себя с героем, ставит себя в те же условия, «живет» в тех же ситуациях. И чем большими романтическими чертами наделен герой книги, тем чаще вживаются подростки в его образ. Поэтому художник добивается успеха там, где раскрывает идейно-эстетическое содержание произведения через героя, его характер, взаимоотношения с людьми [3].

Таким образом, художественное оформление детской книги является важной стороной процесса книгоиздания, поскольку оно выступает доминирующим фактором воспитательно-познавательного, эмоционального и эстетического воздействия на ребенка.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Бычков М. Об искусстве книги //Новая детская художественная литература в издании, рекламе, критике и чтении. СПб., 2006. Вып. 3.

2. Волшебные картинки: о комиксах – издатели, художники, психологи и др. // Книжное обозрение. 2002. 29 апреля.

3. Выготский Л.С. Воображение и творчество в детском возрасте. СПб., 1997.

SPECIFICITY OF THE ILLUSTRATION OF THE CHILDREN’S ART BOOK AND THE CONTEXT OF ITS INTEGRATION WITH THE CHILDREN’S LITERATURE AND PEDAGOGICS OF CHILDREN’S READING

Alueva M.A., competitor of Slavyansky-na-Kubany state pedagogical institute

Decorating of the children’s book is investigated. The analysis of communication of an illustration in the children’s art book and aesthetic education of the child is carried out. The characteristic is given the basic age groups and features of a children’s illustration for each of groups.

Key words: an illustration of the children’s art book, the artist, children’s psychology, drawing in the children’s book, psychology of children’s reading, age groups, the children’s literature.

cyberleninka.ru

Оформление книг. Примеры всех возможных страниц.

В этой статье мы рассмотрим примеры оформления всех элементов книги, листая книгу и знакомясь с каждым из элементов по очереди, в том порядке, в котором они встречаются в книге:

  • форзац и нахзац;
  • авантитул и фронтиспис;
  • титул;
  • выходные сведения;
  • верхний и нижний колонтитулы;
  • буквица, примечания, сноски и другие элементы оформления страниц и отдельных частей текста;
  • шмуцтитулы;
  • элементы навигации, ускоряющие поиск нужного раздела книги;
  • содержание;
  • выпускные данные.

Оформлению обложек посвящена отдельная статья на нашем сайте.

Оформление форзаца и нахзаца

Данные элементы имеются только у книги в твердом переплёте и выполняют как эстетическую, так и технологическую функцию. У книг в мягком переплете, как правило, есть только оборот обложки. Форзац – это лист, который соединяет книжный блок и переплётную крышку.

В качестве изображений на форзаце часто используют:

  • узоры;
  • карты и схемы;
  • фотоколлажи.

Нахзац скрепляет книжный блок с задней стороной переплётной крышки, то есть это задний форзац. Обычно форзац и нахзац делают одинаковыми, но нет никаких проблем сделать их разными.

Авантитул и фронтиспис

Авантитул (фортитул) – первая страница перед титулом, где размещают некоторые выходные сведения, фамилию автора, заглавие, иногда – эпиграф, посвящение. Фронтиспис – страница с изображением, как правило, – на одном развороте с титулом. Изображение должно так или иначе относиться к содержанию всей книги в целом (зачастую – это фото автора).

Титул и выходные сведения

Титул содержит ФИО автора, название книги, название издательства. При оформлении обычно приводится в гармоничное соответствие со шрифтовым оформлением обложки. Может содержать только текст или текст, сопровождаемый фото и/или графическими элементами.

 

 

Выходные сведения необходимы для библиографической обработки печатного издания и информирования читателя. Этот элемент не предполагает художественного оформления, размещается на титульном листе, его обороте либо на последней странице и во всех книгах выглядит стандартизовано:

Верхний и нижний колонтитулы

Колонтитул – строка на краю полосы набора (сверху или снизу страницы). В колонтитулах могут размещаться такие данные:

  • название книги, название и номер главы, раздела;
  • имя автора;
  • в словарях — первое и последнее слово на странице для удобного поиска;
  • номера страниц.


Колонтитулы часто оформляют графическими элементами:

Элементы оформления отдельных страниц и абзацев

Иногда всю полосу текста обрамляют рамкой – в такой книге все станицы будут выглядеть очень торжественно. Есть и другие графические приемы, способные «преобразить» книгу, улучшив тем самым ее эстетическое восприятие читателем, а также сделав ее более удобочитаемой.

 

Буквица

Элементом художественного оформления книги может служить буквица – самая первая буква абзаца, как правило, в начале книги, новой главы, имеет больший размер по сравнению с остальными заглавными буквами и особое графическое начертание.

Символы бюллетеня

Символы бюллетеня используются для графически выразительного оформления списков перечисления, которые могут быть использованы как при перечислении, так и при выделении отдельных фрагментов текста.

Выделение примечаний и важных замечаний

Для того, чтобы выделить примечания или какую-либо важную информацию, используются рамки, символические графические элементы для привлечения внимания.

Виньетки и шмуцтитулы

Шмуцтитул — это отдельный титульный лист раздела или главы книги. Шмуцтитул — всегда нечетная страница справа на развороте с пустым оборотом. Здесь размещается название главы или раздела, заголовок крупной рубрики книги, иногда – эпиграфы, иллюстрации.

Виньетки – это изображения или графические элементы, завершающие раздел книги (на изображении выше — это графический элемент дизайна книги с абстрактным сюжетом, ниже — иллюстрация на всю полосу книги).

Элементы навигации, ускоряющие поиск нужного раздела книги

При оформлении словарей обязательно используются элементы навигации. Первое и последнее слово на странице в колонтитуле словаря необходимо для быстрой навигации по книге:

На изображении ниже цветной оранжевый фон страницы под номером 40 попадает под обрез книги, и если сделать для каждой главы разный цветной фон под номером в колонтитуле и смотреть на книгу со стороны обреза, то на срезе образуется разноцветная полоса, с помощью которой можно быстро открыть книгу на нужной главе.

Часто делают отдельный цветной прямоугольник для каждой главы, причем для разных глав — разный цвет и разная высота размещения прямоугольника – тогда на срезе будут видны разноцветные полоски, расположенные лесенкой.

Содержание или оглавление

Состав полииздания отражает содержание, а моноиздания – оглавление, однако зачастую эти два понятия строго не дифференцируют. Данные элементы оформления книги содержат номера страниц разделов, для более удобного восприятия разные разделы размечают шрифтами различного размера и используют разные отступы для отдельных разделов.

Если книга цветная, то для оформления содержания (оглавления) можно использовать цветные элементы:

Выпускные данные

Это последняя страница – в современном книгоиздании её часто не делают, так как она не несет важного для автора смысла. Эта страница использовалась государственными организациями для статистического учета в области книгоиздания.

Оформление книги — это относительно устоявшаяся система норм и правил, согласно которым принято оформлять тот или иной элемент книги. Такая система позволяет унифицировать, привести к единообразию дизайн и структуру основных данных, которые содержит любое издание, чтобы в конечном итоге упростить процедуры поиска нужной книги читателем или библиотекарем, а также улучшить эстетическое восприятие издания.

www.triumph.ru

Советы рукодельницам