Рабочая программа дополнительного образования по родному языку

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

«ОСНОВНАЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА СЕЛА ЭНМЕЛЕН»

689275 Чукотский автономный округ, Провиденский район, с. Энмелен, ул. Н-Чирикова9

тел./факс: 8(427-35) 29-249 email: schoolеnmelen@yandex.ru

Рабочая программа  

дополнительного образования

по чукотскому языку

в VIII классе

«Родное слово»

Автор: учитель родного языка Родионова Л.А.                    

Энмелен

2017

Пояснительная записка

Дополнительная  общеразвивающая программа научно-познавательной  направленности «Родное слово» осуществляется в соответствии с Уставом МБОУ «ООШ с. Энмелен», в соответствии с Приказом Министерства образования и науки Российской Федерации № 1008 от 29.08.2013 года «Об утверждении порядка организации и осуществления образовательной деятельности по дополнительным общеобразовательным программам» и с учетом санитарно-гигиенических требований к устройству, содержанию и организации режима работы образовательных организаций дополнительного образования детей СанПиН 2.4.4.3172-14 от 04.07.2014г.) и содержит следующие структурные элементы:

— титульный лист;

— пояснительная записка;

— содержание Программы;

— ожидаемые результаты освоения Программы;

— перечень объектов и средств материально-технического обеспечения;

— календарно-тематическое планирование (Приложение).

Актуальность программы

      Повысить  качество  обучения,   пробудить  интерес   к  знаниям   и  поднять  их  престиж —  важная  задача  современной  школы. Её  решение  обеспечивается   многими  факторами:   содержанием  обучения, методами  и  приёмами  работы  учителя  на  занятиях дополнительного образования, развитием  познавательного  интереса  к  изучению  родного  языка, использованием  современных  информационных  средств  обучения, межпредметных   и  внутрипредметных   связей,  подачей  учебного  материала  в  нестандартной  форме   и т.п.

    В последнее  время  учителя  родного  языка  всё  отчётливее  понимают  необходимость  укрепления   роли  родного языка в усвоении  обучающимися всех  знаний  в  целом,  упрочения  его  фундаментального  значения  для  общего   образования  и  развития.  

   Сегодня,  когда   интерес  к  родному  языку значительно  снижен, программа  представляется  очень  актуальной.    Внимание  к  родному языку  позволит  зажечь  «огонёк  любознательности», сделать  процесс  получения  новых  знаний  увлекательным  и  приносящим  радость, а, следовательно,  эффективным.

Данный курс призван помочь учителю во внеурочное время создать условия для развития следующих  компетенций учащихся: речевой, языковой, социально-культурной, учебно-познавательной.

Программа предназначена для учащихся 8-го класса.

Программа рассчитана на 70 часов.

Ценностными ориентирами содержания данного курса являются:

Развитие интеллектуальных умений, умения рассуждать,

Развитие способностей наблюдать, сравнивать, обобщать,

развитие познавательной активности и самостоятельности учащихся.

Личностные, метапредметные и предметные результаты изучения курса допобразования.

Личностные результаты:

развитие любознательности, сообразительности при выполнении заданий проблемного и эвристического характера.

Метапредметные результаты (УУД):

Сравнивать разные приёмы действий, выбирать удобные способы для выполнения конкретного задания.

Моделировать алгоритм решения, использовать его в ходе самостоятельной работы

Применять изученные способы учебной работы.

Анализировать правила и действовать в соответствии с заданными правилами.

Включаться в групповую работу. Участвовать в обсуждении проблемных вопросов, высказывать собственное мнение и аргументировать его.

Аргументировать свою позицию в коммуникации, учитывать разные мнения.

Сопоставлять полученный результат с заданным условием.

Контролировать свою деятельность: обнаруживать и исправлять ошибки.

Цель  программы: закрепление основ грамматических знаний.                                       Использование полученных знаний в стандартных ситуациях.

Образовательные задачи:

 Закрепление грамматики и лексического материала.

Воспитательные задачи: 1. Воспитание интереса к родной культуре

Развивающие задачи:       1. Интеллектуальный, культурный
                                              и эмоциональный рост учащихся.

Предполагаемые  результаты  обучения: По окончании курса учащиеся должны обогатить свой словарный запас, закрепить полученные знания и познакомиться с основами деловой жизни региона изучаемого языка, закрепить навыки говорения, чтения и письма.

Приложение 1 к программе допобразования 8класс

Календарно- тематическое планирование допобразования «Родное слово»

Тема урока

К-во час

Дата проведения

Примечание

1

Повторение пройденного материала в VIII классе. Части речи.

1

8.09

Iч.

2

Словообразование глаголов, качественных прилагательных.

1

15.09

3

Словообразование существительных.

1

22.09

4-5

Сочинение «Как я отдыхал летом»

2

29.09, 6.10

6

Лексика. Диалекты, местные говорные отличия в лексике.

1

13.10

7, 8

Фонетика. Особенности женск. произнош.: звуки [р], [ч] как [ц], сочетание [рк] как долгий [цц]

2

20,27.10

IIч.

9/1

Морфология. Имя причастие. Понятие об имени- причастии.

1

10.11

10/2

Три основные группы имён-причастий: от глаголов

1

17.11

11/3

причастия: от существительных, от качественных прилагательных

1

24.11

12/4

Отрицательная форма имён-причастий

1

1.12

13/5

Склонение имён-причастий. Изменение имён-причастий по лицам и числам.

1

8.12

14/6

Долженствовательная форма имён-причастий.

1

15.12

15,16/7,8

Сочинение «История и культура народа: Национальные блюда, средства охоты»

1

22.12

17/1

Деепричастия как гл. формы выражения второстепенного действия

1

29.12

III ч.

18/2

Основные формы деепричастия. Одновременные деепричастия с суффиксом –ма.,–гты, -эты.

1

12.01

19/3

Разновременные деепричастия с суффиксом –(ы)к, –и(нэңу/ -э(наңо)

1

19.01

20/4

Причинные деепричастия

1

26.01

21/5

Уступительные деепричастия

1

1.02

22/6

Целевые деепричастия

1

8.02

23/7

Глаголы. Способы протекания действия. Выражение длительной непрерывности действия.

1

15.02

24/8

Выражение изредка совершающегося действия

1

22.02

25,26/9,10

Выражение очерёдности обоюдного совершения действия

2

1, 15.03

27/1

Выражение массовости действия

1

22.03

28/2

Выражение ускоренности и постепенности действия,

1

05.04

IVч.

29/3

Выражение начала и завершённости действия

1

12.04

30/4

Выражение предельной полноты, неполноты и ограниченности действия

1

19.04

31/5

Наречие

1

26.04

32/6

Служебные слова

1

16.05

33,34/7,8

Междометия

1

23.05

35/9

Итоговое занятие

1

30.05


I ч.

2

Ю.Рытгэв «Қрачьэтгыргын» (Детство) с.47

1

12.09

3

Чукоткакэн ңаргынэн нытэңқин.

1

19.09

4

«Валвийңин ынкъам қупыкы», с.77.

1

26.09

5

Р/р. Сочинение – описание родного села по личным наблюдениям

1

03.10

6

Гытгак, (Осенью) с.79

1

10.10

7

Ңаргынтэлльан, с.80

1

17.10

8

Льэленръугъи ңаргынэн. Зимой природа (Ответы – рассуждения), с.83

1

24.10

Умқы – гынниңңыттыльын, Умка – охотник с.83

31.10

9/ 1

«Миңкы льэлеңкы ныткивқин мэмыл» (Где зимой ночует нерпа), с. 86

1

7.11

IIч.

10/2

Стих. В.Кеулькут «Йъаяққай» (Чаечка), с.86

1

14.11

11/3

«Рыркагнонвык», перевод с русск. на чук. язык предложений с.87

1

21.11

12/4

«Рыркат» (Моржи), с.90

1

28.11

13/5

Р/р. Сочинение-описание природы.

1

05.12

14/6

«Качьаратгыргын» (Гордость), с.31

1

12.12

15/7

Поэты В. Вэкэт, И. Омрувье.

1

19.12

16/8

Изложение, близкое к тексту, с заданием ввести в текст описание пейзажа (море)

1

26.12

17,18/1,2

«Мургинэт вириңыткульыт» (Наши защитники). с.92-93

2

16,23.01

III ч.

19/3

Ведение диалога по данной ситуации («Вэлыткорак» (В магазине), «Маляврак» (В больнице)

1

30.01

20/4

«Кэтъоқавэн эйңэн» (звук Кэтокава), с.94

1

06.02

21/5

«Э’ми вай риңэнэң?» (Где же самолёт?), с.96

1

13.02

22/6

«Эқуликэ!» (Тихо!) А. Кымытваль

1

20.02

23/7

«Равытгыр, нынныльын Тимофей Ёлковын» (улица имени Тимофея Ёлкова), с.187.

1

27.02

24/8

Р/р. Изложение, близкое к тексту, с описанием портрета.

1

05.03

25/9

«Рэқогран» (Звероферма). с.192

1

12.03

26/10

«Элгаткок» (На охоте на песцов), с. 193

1

19.03

27/1

«Ңирэқ тумгыт» (Два товарища), с.194

1

02.04

IVч.

28/2

«Уңиильын ңэвысқэтти» (Девушки-эскимосски), с.196

1

09.04

29/3

« Ңылгылқай ылыткыната» (Облачко над снегом), с.197

1

16.04

30/4

«Арктика, қынур ывэран» (Арктика – кухня погоды), с.198

1

23.04

31/5

Р/р. Сочинение-описание весенней тундры.

1

30.04

32/6-33/7

Экскурсии — к старожилам с целью сбора сведений об истории села, родословной; сезонные изменения природы.

1

7.,14.05

34-35/8-9

Обобщение Повторение

1

21,29.05

infourok.ru

Рабочая программа дополнительного образования по русскому языку «Язык мой — друг мой»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

Газимуро-Заводская средняя общеобразовательная школа

Утверждаю:

Директор школы: ______/Уварова Г.Ф.

Приказ №___ от «___» ______2014 г.

Рабочая программа дополнительного образования

Кружок «Язык мой – друг мой»

Класс: 5

2014-2015 учебный год

Разработал: учитель

русского языка и литературы

Резанова Любовь Сергеевна

Газимурский Завод 2014

Пояснительная записка

Программа лингвистического кружка «Язык мой – друг мой» разработана в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования, Концепцией духовно – нравственного развития и воспитания личности гражданина России и основной образовательной программой основного общего образования.

Данная программа реализует общеинтеллектуальное направление во внеурочной деятельности в рамках ФГОС ООО.

Актуальность программы обусловлена тем, что в настоящее время в Российской Федерации уделяется большое внимание изучению родного языка: принимаются федеральные законы, направленные на повышение престижа русского языка и словесной культуры, в образовательных учреждениях возросли требования к знаниям современного школьника, их общей языковой культуре. Следовательно, необходимо через дополнительное образование прививать у детей любовь к русскому литературному языку, совершенствуя их орфографическую и пунктуационную грамотность, способствовать формированию у школьников общекультурных, коммуникативных и социальных навыков, которые необходимы им для успешного интеллектуального развития. Данная программа позволяет расширить и углубить знания учащихся по фонетике, лексике, фразеологии, словообразованию, морфологии, синтакси­са, но не дублирует материал, изучаемый в рамках школьной программы, это достигается за счет использования дополнительного материала и путём проведения занятий в форме путешествий, интеллектуальных лингвистических игр, исследований, мастерских и т.д. Одновременно осуществляется развитие творческого потенциала учащихся.

Новизна данной программы определена требованиями к результатам основной образовательной программы среднего общего образования ФГОС. Одной из главных целей новых стандартов второго поколения является формирование компетентностей ребёнка по освоению новых знаний, умений, навыков, способностей. Отличительной особенностью новых стандартов является включение в перечень требований к структуре основной образовательной программы:

  • соотношение урочной и внеурочной деятельности обучающихся;

  • содержание и объём внеурочной деятельности обучающихся.

Педагогическая целесообразность данной программы дополнительного образования обусловлена важностью создания условий для формирования у школьников общекультурных, коммуникативных и социальных навыков, которые необходимы для успешного их интеллектуального развития.

Цель программы — по­высить общую языковую культуру учащихся.

Задачи программы:

1) расширить, дополнить и углубить языковые знания, умения и навыки, полу­чаемые учащимися на уроках;

2) расширить лингвистический кругозор учащихся;

3) вызвать и развить интерес школьников к изучению русского языка;

4) способствовать развитию творческих способностей учащихся;

5) способствовать формированию навыка детей самостоятельно работать с литературными источниками, СМИ и Интернет-ресурсами;

6) способствовать формированию умений учащихся создавать индивидуальные и групповые творческие проекты, проводить мини-исследования;

7) способствовать формированию у учащихся бережного отношения к слову, к богатствам языка, воспитанию любви и уважения к русскому языку;

8) способствовать формированию школьника как нравственной, интеллектуально развитой личности.

Отличительными особенностями программы кружка являются:

  • определение видов организации деятельности учащихся, направленных на достижение личностных, метапредметных и предметных результатов освоения учебного курса;

  • отслеживание достижения планируемых результатов в рамках внутренней системы оценки педагогом.

Программа кружка рассчитана на учащихся 5 классов; учитывает возрастные, общеучебные и психологические особенности школьника.

Срок реализации программы – 1 учебный год (34 часа).

Формы организации деятельности:

Кружковые занятия предполагают комбинированный характер: вклю­чают в себя теоретическую и практическую часть. Ведущей формой организации занятий является групповая. Также во время занятий осуществляется индивидуальный, дифференцированный подход к детям. Занятия проводятся как в кабинете, оснащённом проектором и интерактивной доской, так и в актовом зале, библиотеке.

Ожидаемые результаты

1.Личностные результаты

1) понимание русского языка как одной из основных на­ционально-культурных ценностей русского народа, определя­ющей роли родного языка в развитии интеллектуальных, творческих способностей и моральных качеств личности, его значения в процессе получения школьного образования;

2) осознание эстетической ценности русского языка; ува­жительное отношение к родному языку, гордость за него; потребность сохранить чистоту русского языка как явления национальной культуры; стремление к речевому самосовер­шенствованию;

3) достаточный объем словарного запаса и усвоенных грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств в процессе речевого общения; способность к само­оценке на основе наблюдения за собственной речью;

4) совершенствование духовно-нравственных качеств личности, воспитание чувства любви к многонациональ­ному Отечеству, уважительного отношения к русской ли­тературе.

2. Метапредметные результаты

1) владение всеми видами речевой деятельности:

  • владение разными видами чтения;

  • способность извлекать информацию из различных ис­точников, включая средства массовой информации, ресурсы Интернета;

  • овладение приемами самостоятельного отбора и систематизации матери­ала на определенную тему; умение вести самостоятельный по­иск информации, ее анализ и отбор; способность к преобра­зованию, сохранению и передаче информации;

  • способность определять цели предстоящей учебной де­ятельности (индивидуальной и коллективной), последователь­ность действий, оценивать достигнутые результаты и адекват­но формулировать их в устной и письменной форме;

  • способность свободно, правильно излагать свои мысли в устной и письменной форме;

  • способность заниматься исследовательской и проектной деятельностью;

  • умение выступать перед аудиторией сверстников с не­большими сообщениями, докладом; давать устную и письменную оценку своего выступления и выступления одноклассников.

2) применение приобретенных знаний, умений и навыков в повседневной жизни;

3) коммуникативно-целесообразное взаимодействие с окру­жающими людьми в процессе речевого общения, совместного выполнения какой-либо задачи, участия в спорах, обсуж­дениях; овладение национально-культурными нормами рече­вого поведения в различных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения

Способы определения результативности по программе

Для оценки эффективности занятий можно использовать следующие показатели:

  • Степень помощи, которую оказывает учитель учащимся при выполнении заданий.

  • Активное поведение детей на занятиях, заинтересованность ребят.

  • Участие в научно-практических конференциях с проектами, созданными в рамках данной программы.

  • Результаты участия в дистанционных конкурсах.

  • Косвенным показателем эффективности занятий может быть повышение успеваемости по русскому языку.

Форма подведения итогов реализации дополнительной образовательной программы – научно-практическая конференция «Проект «Энциклопедия одного слова».

Учебно-тематический план

№ занятия

Раздел

Тема занятия

Кол-во часов

Дата проведения

Примечание

планируемая

фактическая

Наш родной язык

5 ч.

1

Язык мой –друг мой (вступительное занятие).

1

2

Дорогой письменности.

1

3

Экология слова.

1

4

Брей – ринг знатоков русского языка.

1

5

Проект «Энциклопедия одного слова»: заседание первое.

1

Фонетика. Графика

4 ч.

6

Путешествие в Фонетляндию.

1

7

Сказочный алфавит.

1

8

Буква ё в алфавите 21 века.

1

9

Проект «Энциклопедия одного слова»: заседание второе.

1

Морфемика. Словообразование

4 ч.

10

КВН «Слово делится на части,

Ах, какое это счастье!»

1

11

Путешествие в страну Словообразование.

1

12

Лингвистические Олимпийские игры.

1

13

Проект «Энциклопедия одного слова»: заседание третье.

1

Лексикология. Фразеология

7 ч.

14

Собирал человек слова.

1

15

Тематические группы слов.

1

16-17

Мини-исследование «Лексика ограниченного употребления в устной и письменной речи».

2

18

Синонимы. Антонимы. Омонимы.

1

19

«Это замашистое, бойкое, метко сказанное русское слово…»

1

20

Своя игра.

1

Синтаксис. Пунктуация

3 ч.

21

От глубокой древности до наших дней

1

22

Один против всех.

1

23

Проект «Энциклопедия одного слова»: заседание четвертое.

1

Морфология

9 ч.

24

На приёме у Морфологии.

1

25

«Имя существительное – дирижер грамматического оркестра».

1

26

Тайна имени.

1

27

Что? Где? Когда?

1

28

В стране Имени Прилагательного.

1

29

Библиотечный урок. Имя прилагательное в названии произведений детской литературы.

1

30

Чудодейственная сила глагола.

1

31

Поле – чудес.

1

32

Лингвистическая игра «Знай и умей».

1

Подведение итогов реализации программы

2 ч.

33

Научно-практическая конференция. Проект «Энциклопедия одного слова».

1

34

Кружок «Язык мой – друг мой». Итоговое занятие.

1

Содержание изучаемого курса (34 ч.)

Наш родной язык

1. Язык мой – друг мой.

Вступительное занятие. Цель, содержание работы кружка. Решение организационных вопросов. Что такое язык? Что такое дружба? Зачем нужно дружить с языком? Беседа с элементами игры. Письменная творческая работа «Случай в стране Филология».

2. Дорогой письменности.

Конкурсное игровое занятие. Углубление знаний о появлении письменности. Развитие письменности. Кирилл и Мефодий – создатели славянской азбуки.

3. Экология слова.

Круглый стол. Знакомство с термином «экология слова» через культуру художественной поэтической речи. Родной язык – душа нации. Проблемы русского языка в современном обществе. Слова – паразиты. Сквернословие. Заимствование. Молодёжный сленг и жаргонизмы. Сокращение слова в письменной речи пользователей социальных сетей.

4. Брей – ринг знатоков русского языка.

Интеллектуальная игра. Выявление уровня знаний учащихся по русскому языку.

5. Проект «Энциклопедия одного слова»: заседание первое.

Долгосрочный проект «Энциклопедия одного слова». Срок реализации – 1 учебный год. Актуальность, цель, задачи проекта, примерный план работы. Просмотр и обсуждение примеров энциклопедических статей слов. Использование Интернет – ресурсов.

Фонетика. Графика

6. Путешествие в Фонетляндию.

Путешествие в страну Фонетляндию. Обобщение и углубление знаний по фонетике. Индивидуальная, групповая работа с текстом. Инсценирование. Работа с толковым словарем.

7. Сказочный алфавит.

Интегрированное занятие по русскому языку и литературе. Сказочная викторина.

8. Буква ё в алфавите 21 века.

История буквы Ё. Мини-исследование «Ё в текстах 21 века» (на примере газет, детских журналов, детских книг, учебников). Дискуссия «Нужна ли буква ё в алфавите 21 века?».

9. Проект «Энциклопедия одного слова»: заседание второе.

Актуальность выбранной темы исследования (исследование одного слова). Составление индивидуального плана работы детей. Определение необходимых источников для проведения исследования.

Морфемика. Словообразование

10. КВН «Слово делится на части, Ах, какое это счастье!»

Занятие в форме КВН по разделу «Морфемика».

11. Путешествие в страну Словообразование.

Занятие в форме путешествия-исследования. Словообразование. Словообразующие морфемы. Способы образования слов. Словообразовательная модель. Словообразовательное гнездо. Загадки, шарады, лингвистические игры – исследования. Работа с картой страны. Парное исследование. Творческая работа.

12. Лингвистические Олимпийские игры.

Выполнение олимпиадных заданий.

13. Проект «Энциклопедия одного слова»: заседание третье.

Анализ и отбор языкового материала исследования. Индивидуальная работа. Консультация с руководителем.

Лексикология. Фразеология

14. Собирал человек слова.

Заседание круглого стола. В. И. Даль и его «Толковый словарь живого великорусского языка».

15. Тематические группы слов.

Тематические группы слов. Лингвистические игры.

16. Мини-исследование «Лексика ограниченного употребления в устной и письменной речи».

Лексика ограниченного употребления: диалектная лексика, жаргонная лексика, специальная лексика и терминология. Мини — исследование в группах: «Диалектная лексика в текстах современных СМИ» (на примере газеты «Вперёд»), «Диалектная лексика в речи односельчан», «Специальная лексика и терминология в текстах современных СМИ» (на примере газеты «Вперёд»), «Жаргонная лексика в речи школьника».

17. Мини-исследование «Лексика ограниченного употребления в устной и письменной речи».

Выступление с сообщением участников групп по результатам проведённого исследования.

18. Синонимы. Антонимы. Омонимы.

Занятие – презентация. Синонимы. Антонимы. Омонимы. Групповое выступление, блиц-опрос. Творческая мастерская письма.

19. «Это замашистое, бойкое, метко сказанное русское слово…»

Занятие — соревнование по пословицам, поговоркам, фразеологизмам русского языка.

20. Своя игра.

Интеллектуальная игра по Лексикологии и Фразеологии.

Синтаксис. Пунктуация

21. От глубокой древности до наших дней.

Из истории пунктуации. Знаки препинания. Решение пунктуационных задач.

22. Один против всех.

Интеллектуальная игра. Синтаксис. Словосочетание. Предложение. Члены предложения.

23. Проект «Энциклопедия одного слова»: заседание четвертое.

Оформление работы. Составление примерного плана выступления – защиты проекта. Создание презентации.

Морфология

24. На приёме у Морфологии.

Ролевая игра. Морфология. Части речи. Инсценирование. Выступление с сообщениями. Выполнение игровых заданий.

25. «Имя существительное – дирижер грамматического оркестра». Практикум. Обобщение и систематизация знаний по имени существительному.

26. Тайна имени.

Имена собственные. Сообщение учащихся о происхождении имён. Самопрезентания. Решение лингвистических задач.

27. Что? Где? Когда?

Интеллектуальная игра по теме «Имя существительное».

28. В стране Имени Прилагательного.

Занятие – путешествие по стране Имени Прилагательного. Морфологические признаки имени прилагательного. Выполнение лингвистических заданий.

29. Библиотечный урок. Имя прилагательное в названии произведений

детской литературы.

Мини — исследование «Имя — прилагательное в названии произведений детской литературы». Аннотация. Лексическое значение и морфологические признаки имени прилагательного. Групповая, индивидуальная работа. Письменное сообщение учащихся.

30. Чудодейственная сила глагола.

Глагол как единица речи. Лингвистическое путешествие..

31. Поле – чудес.

Интеллектуальная игра по теме «Морфология».

32. Лингвистическая игра «Знай и умей».

Система языка. Обобщение и систематизация знаний о языке. Лингвистическая игра.

Подведение итогов реализации программы

33. Научно-практическая конференция. Проект «Энциклопедия одного

слова».

Презентация проекта «Энциклопедия одного слова». Выступления кружковцев с результатами работы. Обсуждение. Подведение итогов.

34. Кружок «Язык мой – друг мой». Итоговое занятие.

Подведение итогов работы кружка. Анкетирование. Просмотр презентации о проделанной работе кружка.

Методическое обеспечение дополнительной образовательной программы

1. Активизация познавательного интереса через систему занимательных заданий. Статья. /авт. И.В. Харченко. — [ http://festival.1september.ru]

2. Внеклассная работа как средство развития познавательного интереса при обучении русскому языку. Статья. /авт. Н. В. Ряховская.- [ http://festival.1september.ru]

3. Внеклассное занятие по русскому языку «От глубокой древности до наших дней». /сост. Е. в. Фаткулина. – г. Енисейск.

4. Внеклассное мероприятие «Язык мой – друг мой». /сост. О. Н. Май. – г. Татарск.

5.Елясова О.Игры на уроках русского языка. //Русский язык. №02/2003.

6. Занимательная учебная игра по русскому языку в 5 классе «Путешествие в страну Словообразования». /сост. В. М. Афанасьева.

7. «Имя существительное – дирижёр грамматического оркестра». /сост. О. А. Марушкина. — г. Красноярск.

8. Лингвистическая игра «Знать и уметь» 5 класс. /сост. Я. В. Косовских. – Пермь, 2013.

9.Лингвистическая интеллектуальная игра по русскому языку «В древнерусской школе». /сост. О. А. Редчук. – п. Авнюгский, 2013.

10. Мастер-класс «Использование развивающих игр и творческих заданий на уроках русского языка и литературы». /сост. Н. А. Фиденко. — с. Каменная Балка.

11. Мастер-класс «Организация проектной деятельности на уроках русского языка и литературы». /авт. Т. Н. Фомина.- [ http://festival.1september.ru]

12. Методическая разработка внеклассного мероприятия по русскому языку. Круглый стол: «Родной язык – душа нации». /сост. М. Л. Мамаева. – Белгород, 2014.

13. «Своя игра» по русскому языку. /сост. Л. А. Осинцева. – г. Таштагол.

14. Урок – игра «Дорогой письменности». /сост. Г. В. Уварова. – ст. Спокойная.

15. Урок – КВН на тему «Морфемика». / сост. Н. О. Крамаренко. – Волгоград: Учитель, 2002.

16. Чудодейственная сила глагола. / сост. Р. А. Сапарбаева. – п. Озинки.

17. Шкатова О. Ю. Игровые задания на уроках русского языка.//Русский язык. №48/2003.

Интернет — ресурсы

  1. Справочно-информационный портал «Грамота.Ру – русский язык для всех». — http://www.gramota.ru

  2. Фундаментальная электронная библиотека «Русская литература и фольклор». – www. feb-web.ru

  3. Википедия

Список использованной литературы

1. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования.

2. Примерная основная образовательная программа образовательного учреждения. Основная школа / сост. Е. С. Савинов. – М.: Просвещение, 2011. – (Стандарты второго поколения).

3. Фундаментальное ядро содержания общего образования. / под ред. В. В. Козлова, А. М. Кондакова. – 4-е изд., дораб. – М.: Просвещение, 2011. – (Стандарты второго поколения).

4. Примерные программы по учебным предметам. Русский язык. 5-9 классы: проект.- М.: Просвещение, 2011. – (Стандарты второго поколения).

5. Концепция духовно – нравственного развития и воспитания личности гражданина России./ Данилюк А. Я., Кондаков А. М., Тишков В. А. – М.: Просвещение, 2009.

6. Савчук Л. О. Программа «Русский язык: 5-9 классы»/ под ред. Е.Я.Шмелёвой. — М.: Вентана — Граф, 2013.

7. Дополнительная образовательная программа внеурочной деятельности для основной школы «Загадки и тайны моей Литературы». /сост. Н. П. Соболева. – 2013.

8. Александрова Г.В. Проектная деятельность на уроках русского языка в 5–9 классах. Пособие для учителя. – М.: Баласс, 2010.

9. Григорян Л. Т. Язык мой – друг мой. – М.: Просвещение, 1988.

10. Крамаренко Н. О. Нетрадиционные уроки по русскому языку. 5-6 классы.– Волгоград: Учитель, 2003.

11. Кузьмина Е. А. «К истокам слова». //Русский язык. №47, 1999.

12. Пашнина В. М. Сказка в гости к нам идёт. — Ярославль: Академия развития, 2005.

13. Современный урок. Ч.5.: инновационные уроки. /под ред. Лакоцениной Т. П. – Ростов – на-Дону: Учитель, 2007.

14. Шаульская Н.А. Поиграем в эрудитов? Идеи для школьных викторин и олимпиад. — Ростов-на –Дону: «Феникс», 2005.

Список использованных Интернет – ресурсов

1. «Учебно-методический кабинет» — http://ped-kopilka.ru

2. Социальная сеть работников образования «Наша сеть». — http://nsportal.ru

3. Педагогическая газета

4. Журнал «Педагогический мир»

5.Фестиваль педагогических идей «Открытый урок». — http://festival.1september.ru

6. Современный учительский портал

7. Сайт для учителей «Я иду на урок русского языка»

8. Учительский портал

9. Газета «Первое сентября». — http://www.1september.ru

10. Все образование Интернета. — http://all.edu.ru/

12


kopilkaurokov.ru

Образовательная программа по родному языку ФГОС 5-9 классы

ТАТАРСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ

МӘГАРИФ ҺӘМ ФӘН МИНИСТРЛЫГЫ

Татар телендә гомуми төп һәм урта белем бирү мәктәпләре

өчен ана теленнән программа

(5 – 9 нчы сыйныфлар)

Төзүче-авторлары: Г.Р. Галиуллина

М.М. Шәкүрова

Казан 2013

ЭЧТӘЛЕК

Аңлатма язуы…………………………………………………………………………………3

Укыту предметына гомуми аңлатма………………………………………………6

Укытуның планлаштырылган нәтиҗәләре……………………………………….9

Программаның төп эчтәлеге………………………………………………………..12

Тел системасы…………………………………………………………………………….13

Укытуны матди-техник һәм мәгълүмати яктан тәэмин итү……………..17

Гомуми төп һәм урта белем бирү мәктәпләренең 10-11 нче сыйныфларында укучыларның ана теленнән белем, осталык һәм күнекмәләрен бәяләү нормалары………………………………………………………..18

Аңлатма язуы

Гомуми төп һәм урта белем бирү мәктәбендә ана телен өйрәтү телнең төрле катламнарына караган теоретик материалны өйрәтү белән бергә, татар теленең сүзлек байлыгын, мәгънәви һәм кулланылыш үзенчәлекләрен камил куллана белергә, ана теленең сыгылмалылыгын, аралашу процессында ачыла торган нечкәлекләрен, үзенчәлекләрен өйрәтүне дә күздә тота. Татар мәктәпләрендә татар теленнән белем бирүнең нәтиҗәлелеген, сыйфатын арттыру теоретик материалны аңлату барышында, тирән белем бирү белән беррәттән, укучыларда телгә карата кызыксыну уятуны һәм иң мөһиме — аңлап, дөрес итеп сөйләшергә, укырга һәм язарга, логик фикерләргә өйрәтүне, заманча технологияләрне файдаланып, телнең психолингвистик үзенчәлекләренә, мәдәният белән бәйләнешенә игътибар бирүне дә таләп итә. Бүгенге җәмгыятьтә барган үзгәрешләр ана телен укытуга яңа таләпләр куя. Беренче чиратта, ана теле дәресләре тел системасын, аның үзенчәлекләрен күзаллаган, милли үзаңга ия, милли менталитетны һәм психологияне аңлаган, заман таләпләренә җавап бирерлек күпкырлы шәхесләр тәрбияләүгә юнәлгән булырга тиеш. Әлеге таләпләр уку-укыту методикасын яңартуны, белем бирүгә яңача якын килүне, хәзерге җәмгыятьтәге үзгәрешләрнең бала психологиясенә тәэсирен аңлауны һәм шулар нигезендә укыту эчтәлеген яңарту, уку-укытуның яңача алымнарын эзләү бурычын куя. Икенчедән, гомуми урта белемнең һәр ике баскычына нәтиҗә буларак кулланыла торган Бердәм республика имтиханына куелган таләпләр дә ана теленнән белем бирү эчтәлеген үзгәртү мәсьәләсе өлгереп җиткәнен күрсәтә.

Гомуми төп һәм урта белем бирү мәктәпләре өчен ана теленнән тәкъдим ителгән үрнәк программа Россия Федерациясендәге һәм Татарстан Республикасындагы мәгарифкә кагылышлы хокукый-норматив актларга һәм федераль дәүләт стандартларына нигезләнеп эшләнде. Биредә гомуми төп белем бирү эшчәнлегенең формалашуы һәм үсеше программасында каралган төп идеяләр игътибарга алынган, татар мәктәпләренең башлангыч сыйныфларында ана теле укытуның гомуми үрнәк программасының эчтәлегендә каралган материалның дәвамчанлыгы һәм башлангыч белем бирү баскычында формалаша башлаган күнекмәләрнең үсеше каралган. Шулай ук төп белем бирү баскычында үзләштерелергә тиешле материалның эчтәлеге, укучыларның яшь һәм психологик үзенчәлекләре дә исәпкә алынган.

Үрнәк программада ана телен укытуның төп, мәҗбүри эчтәлеге бирелә. Әлеге программа нигезендә укыту эшчәнлегенең вариатив өлешен тәшкил иткән авторлык һәм эш программалары төзелә.

Гомуми төп һәм урта белем бирү мәктәбенең 5-9 нчы сыйныфларында ана теленнән белем бирүнең максатлары:

1) коммуникатив максат: укучыларны ана телендә иркен сөйләшергә һәм аралашырга, логик эзлекле итеп уйлый белергә, фикерне төгәл, ачык итеп җиткерә белергә өйрәтү; туган телнең аралашуда, рухи-әхлакый нормалар формалашуда һәм дөньяны танып белүдә төп чара булуын, аның эстетик кыйммәтен аңлату;

2) фәнни максат: татар теленең фонетик, график, орфографик, орфоэпик, лексик, сүз төзелеше һәм ясалышы, грамматик, стилистик нигезләре турында теоретик мәгълүмат бирү;

3) тәрбияви максат: туган телгә ихтирам һәм ярату хисләре тәрбияләү; укучыларда гуманлылык хисләрен тәрбияләү; әти-әниләргә, инвалидларга, ятим балаларга шәфкатьлелек хисләрен тәрбияләү; матурлыкны күрә, тоя белергә өйрәтү; туган як табигатен яратырга өйрәтү; туган илең белән горурлану, аны саклау; сәламәт яшәүнең бер төре булган спорт белән кызыксындыру һ.б.

Әлеге максатларны тормышка ашыру өчен куелган бурычлар:

●укучыларның башлангыч мәктәптә татар теленең фонетик, график, орфографик, орфоэпик, лексик, сүз ясалыш, грамматик, стилистик нигезләреннән алган белемнәрен системалаштыру, катлаулырак формаларда өйрәтүне дәвам итү һәм телне тулы бер система буларак күзаллауны булдыру;

●укучыларның иҗади һәм мөстәкыйль фикерли алу мөмкинлекләрен үстерү, үз фикерләрен дәлилләргә күнектерү;

●телнең төп грамматик чараларын сөйләм процессында куллануга ирешү;

● язма һәм сөйләмә тел чараларын дөрес куллана белергә, аларны чагыштыра һәм кирәклесен сайлый, бәяли белергә өйрәтү;

●татар әдәби теле нормаларын һәм стилистик мөмкинлекләрен ачык күзаллауга, аларны тиешенчә куллана белүгә өйрәтү;

●телнең милли мәдәниятнең чагылышы булуын, тел һәм тарих бердәмлеген аңлату; татар теленең милли-мәдәни үзенчәлегенә төшендерү; татар һәм башка халыкларның рухи мирасына ихтирам тәрбияләү;

●татар халкының этник төркемнәре һәм диалектлары, төрки телләр, татар теле, татар язуы, татар халкының рухи, әхлакый, мәдәни мирасы турында мәгълүмат бирү;

●татар телен иҗтимагый күренеш буларак аңлау, тел нормаларын саклап, тормышның төрле ситуацияләренә бәйле рәвештә тел чараларын дөрес кулланып, аралаша-аңлаша белү;

●тел берәмлекләрен танып, аларны тикшерә, рус теле белән чагыштыра алу һәм аралашуда урынлы куллану күнекмәләрен камилләштерү;

●текст һәм Интернет, электрон уку-укыту ресурслары, башка мәгълүмати чаралар белән эшләү, аннан кирәкле мәгълүматны ала белү һәм шуны тиешенчә үзгәртә алу күнекмәләрен үстерү;

●укучыларның орфографик һәм пунктуацион грамоталылыгын камилләштерү.

УКЫТУ ПРЕДМЕТЫНА ГОМУМИ АҢЛАТМА

Төп мәктәптә ана теле курсы белем бирү процессының предметара һәм аерым предмет эчендә куелган максатларын тормышка ашыруга йөз тота. Шуны искә алып, программада татар теленә өйрәтү эчтәлеге компетентлы якын килү принцибына нигезләнеп сайланды һәм тәртипкә китерелде. Әлеге принцип V–IX сыйныфларда коммуникатив, лингвистик һәм социомәдәни компетенцияләрне формалаштырырга һәм үстерергә ярдәм итә.

5 – 9 нчы сыйныфларда татар теленең төп эчтәлеге өйрәнелә, укучыларга татар теленнән системалы, фәнни яктан ныклы белем бирелә, уку эшчәнлегенең төп төрләре формалаша һәм үстерелә. Тәкъдим ителә торган материал татар теле тармакларының төп нигезен тәшкил итә.

Туган телнең граматик төзелешен, аның нечкәлекләрен һәм кулланылыш үзенчәлекләрен аралашу процессында дөрес кулланырга өйрәтү әлеге баскычта төп максатлардан санала. Татарстан Республикасында татар теленең дәүләт теле булуы, аның татар халкының рухи мирасын буыннан-буынга җиткерү чарасы икәнлеге, кешеләренең үзара аралашуында, шәхеснең формалашуында һәм дөньяны танып белүендә төп чыганак булуын укучыларга җиткерү бурычы да әлеге баскычта үтәлә. Бу баскычта татар теленең төп эчтәлеге өйрәнелә, укучыларга татар теле буенча системалы, фәнни яктан ныклы белем бирелә, уку эшчәнлегенең төп төрләре формалаша һәм үстерелә.

Коммуникатив компетенция

Сөйләм эшчәнлегенең төрләре (тыңлап аңлау, сөйләү, уку, язу һәм язма сөйләм) үзләштерелә. Беренче этапта укучылар укылган яки тыңланган текстның темасы, төзелеше һәм төп фикерен, жанрын ачыклый, текст буенча әңгәмә үткәрә, үз фикерен дәлилли, телнең орфографик һәм орфоэпик, лексик, морфологик, синтаксик нормаларын саклап, эчтәлеген кыскача, тулы, сайлап алып, телдән яки язмача җиткерә. Телнең әдәби тел нормаларын саклап, төрле темаларга диалогик һәм монологик сөйләм оештыра. Төрле стиль һәм жанрдагы текстлар төзи. Төрле типтагы язма эшләр, шул исәптән компьютер технологияләре кулланып, укучы диктант, изложение, сочинение һ.б. эшләр башкара. Татар сөйләм әдәбе нормаларын дөрес һәм урынлы куллана.

Лингвистик компетенция

Тел система һәм иҗтимагый-мәдәни күренеш буларак өйрәнелә. Татар теленең барлык бүлекләре буенча үзләштерергә тиешле түбәндәге төп теоретик мәгълүматлар карала:

1) татар теленең иҗтимагый-мәдәни роле; татар милли әдәби теле һәм аның орфографик һәм орфоэпик нормалары; телнең фонетик системасы һәм аның закончалыклары, комбинатор һәм позицион аваз үзгәрешләре; татар телендә аваз һәм фонема, транскрипция; иҗек, татар теленең иҗек калыплары; басым һәм аның төрләре; интонация һәм аның компонентлары;

2) сүз, аның лексик мәгънәсе; сүзләрнең мәгънә ягыннан төрләре; татар теленең сүзлек составы, аның ачык система тәшкил итүе; сүзләрне килеп чыгышы, кулланылыш даирәсе һәм активлыгы ягыннан төркемләү; фразеологик әйтелмәләр, аларның мәгънә үзенчәлекләре; лексикография;

3) сүзләрнең мәгънәле кисәкләре, аларның төрләре, сүз ясалыш ысуллары;

4) мөстәкыйль сүз төркемнәренең лексик-семантик һәм морфологик-синтаксик үзенчәлекләре, бәйләгеч һәм модаль сүз төркемнәренең грамматик үзенчәлекләре, сөйләмдә кулланылышлары;

5) сүзтезмә һәм җөмлә, сүзләр һәм җөмләләр арасында бәйләнеш төрләре; җөмләнең аерымланган кисәкләре; җөмләләрне төркемләү принциплары; кушма җөмлә һәм аларның мәгънә ягыннан төрләре; туры һәм кыек сөйләм; текст, аның төзелеше; татар телендә тыныш билгеләре;

6) функциональ стильләр, аларның лексик-грамматик үзенчәлекләре.

Этномәдәни компетенция

Укучыларга телнең милли мәдәниятне чагылдыру формасы булуы аңлатыла. Тел чаралары ярдәмендә халыкның милли үзенчәлекләрен сурәтләү мөмкинлекләре өйрәтелә. Тәкъдим ителгән текстлардан халык авыз иҗаты үрнәкләрен, тарихи лексиканы аеру, аларның төрләрен һәм мәгънәләрен ачыклау. Татар милләтенең дөньяны танып белүен чагылдырган төп төшенчәләр, аларның сүздә, сүз мәгънәсендә чагылыш үзенчәлекләре өйрәтелә. Татар халык иҗаты үрнәкләрендә сүзнең кулланылышы, төшенчәләрне бирү мөмкинлекләре анализлана.

Шулай итеп, татар мәктәбе өчен ана телен укыту программасы эшлекле якын килүгә нигезләнә һәм аны тормышка ашыру өчен кирәкле алшартларны күзаллап төзелә. Укучыларның сөйләм эшчәнлеге үсеше һәм шәхси үсеш-үзгәреше югарыда саналган компетенцияләрдә ачык чагыла: коммуникатив компетенция төркемендә өйрәнелә торган тел материалы аралашу күнекмәләре булдыру максатын күздә тотып бирелә, лингвистик компетенция төркемендә аралашу өчен кирәкле тел материалының төзелеше, структурасы, эчтәлеге тәкъдим ителә, социомәдәни компетенция төркемендә тел материалы халыкның мәдәниятен һәм тарихын чагылдыра торган билге буларак бирелә.

ПРОГРАММАНЫ ҮЗЛӘШТЕРҮДӘН КӨТЕЛГӘН НӘТИҖӘЛӘР

Гомуми төп һәм урта белем бирү мәктәбенең 5-9 нчы сыйныфларында ана теле предметын өйрәтү тел берәмлекләрен таный, аңлый һәм анализлый белү күнекмәләре белән бергә, сөйләм культурасын үстерүне, төрле типтагы һәм жанрдагы мәгълүматны үзләштерүне, аларны, сөйләм ситуациясенә һәм төренә карап, дөрес, төгәл итеп башкаларга җиткерә алуны, татар теленең әдәби һәм сөйләм әдәбе нормаларын күз алдында тота.

Шәхси нәтиҗәләр:

  • татар теленең татар халкы өчен төп милли-мәдәни кыйммәт булуын, ана телендә шәхеснең әхлакый, рухи һәм иҗади яктан формалашудагы ролен аңлау;

  • туган телгә мәхәббәт һәм аның белән горурлану хисләре тәрбияләү, туган телне саклау һәм үстерү өлкәсендә эшләргә теләк, омтылыш уяту;

  • туган телдә аралашу, үз фикереңне һәм хисләреңне төгәл, анык, күпьяклы итеп белдерү өчен кирәкле булган сүзлек составын һәм грамматик, стилистик чараларны белү;

  • аралашу төренә һәм ситуациясенә бәйле сөйләмне куллана һәм үзара бәйли белү;

  • иптәшләренең сөйләменә игътибар итү, үзеңнең сөйләмеңә күзәтеп бәя бирү, хаталарны төзәтү, бәхәстә катнашу, төрле дәлилләр кулланып, тема буенча фикер алышу.

Предметны үзләштерү барышында ирешкән нәтиҗәләр:

  • сөйләмиятнең барлык төрләрен (тыңлау, аңлау, уку, язу) үзләштерү: язма һәм сөйләм теленә караган мәгълүматның темасын, төп һәм өстәмә фикерен аңлау; төрле стильгә һәм жанрга караган текстларны дөрес уку һәм аңлау; төрле чыганаклардан мәгълүмат туплый белү; сүзлекләрдән һәм электрон чаралардан дөрес файдалана белү; аерым бер темага караган материалны туплый, анализлый, эшкәртә һәм үзгәртә белү;

  • татар теленең төп функцияләрен, татар теленең башка төрки телләр арасында тоткан урынын, телнең мәдәният, җәмгыять белән тыгыз бәйләнешен аңлау;

  • туган тел турындагы фәнни белемнәрнең нигезен булдыру, тел катламнарының, ярусларының үзара бәйләнешен һәм мөнәсәбәтен аңлау;

  • тел белеменең төп төшенчәләрен үзләштерү, аның тармаклары турында мәгълүмат булдыру; тел һәм сөйләм, сөйләм төрләре, аралашу ситуацияләре; сөйләм теле, функциональ стильләр, матур әдәбият теле; текст һәм аның төрләре; телнең төп берәмлекләре, аларның аермалы билгеләрен, сөйләмдә кулланылу үзенчәлекләрен белү;

  • телнең төп стилистик чараларын, телнең әдәби нормаларын, сөйләм әдәбе нормаларын белү, аларны сөйләмдә дөрес кулланырга өйрәнү;

  • тел һәм сөйләм берәмлекләрен аера һәм анализлый белү; тел һәм стилистик чараларның кулланылышына бәйле рәвештә сөйләм төрләрен аера һәм чагыштыра белү;

  • телнең сәнгати чараларын аеру, аларның эстетик функцияләрен белү.

5-9 нчы сыйныфларда татар телен укытуның предметара нәтиҗәләре:

  • татар теленең башка фәннәрне өйрәнү һәм белем алу чарасы икәнен аңлау;

  • татар телен әдәбият белән бәйләп, тел чараларының матур әдәбият әсәрләрендәге тәэсир көчен, сәнгатьлелеген булдыруда ролен ачыклау; чор әдәбиятына хас тел-сурәтләү чараларының үзенчәлекләрен ачу;

  • телне әдәбият белән бәйләп, укыган яки тыңлаган әсәрнең эчтәлеген, планын, конспектын, резюмесын логик эзлекле итеп язарга, сөйләргә өйрәтү;

  • телне мәдәният белән бәйләп, татар теленең байлыгына һәм матурлыгына хөрмәт, зәвык тәрбияләү;

  • татар телен рус теле белән бәйләп, телләр һәм халыклар арасындагы уртак хәзинә – рухи кыйммәтләргә ихтирам, башка милләт вәкилләренә карата түземле–ихтирамлы мөнәсәбәт тәрбияләү; телләрнең үзара багланыш-мөнәсәбәтләрен, шул мөнәсәбәтләр нәтиҗәсендә уртак төшенчәләр һәм тел берәмлекләре барлыкка килүне аңлату;

  • рус һәм чит телләр, әдәбиятлар белән бәйләп, татар теленең милли-мәдәни үзенчәлекләрен өйрәтү, алган белемнәрне төрле тел күренешләрен аңлатуда куллану;

  • телне тарих, җәмгыять белеме фәннәре белән бәйләп, дөнья, кешелек җәмгыяте, аның үсеше турында күзаллау формалаштыру, җәмгыять үсешенең телгә турыдан-туры мөнәсәбәте булуын җиткерү;

  • татар теле дәресләрендә алган белем һәм күнекмәләрне телнең кеше һәм җәмгыять тормышында тоткан урынын аңларга ярдәм итү; сөйләмне дөрес куллана, бәяли белергә, үз фикереңнең уңай һәм тискәре якларын аңларга, камилләштерергә өйрәтү;

  • әдәби әсәрләрнең теле белән эшләгәндә, татар теле – бәйләүче чараларга бик бай тел, шул чаралар системасын, алар белдергән мәгънәләрне нәтиҗәлерәк үзләштерү максатыннан, стиль мөмкинлекләрен дә исәпкә алып, фикерне төгәл бирердәй сүзтезмә һәм җөмләләрне телебез хәзинәсеннән сайлап ала белү.

ПРОГРАММАНЫҢ ТӨП ЭЧТӘЛЕГЕ

Сөйләм.

Тел һәм сөйләм. Сөйләмиятнең төрләре (сөйләү, тыңлау, язу, уку). Сөйләмнең төрләре (сөйләмә, язма, диологик сөйләм, монологик сөйләм). Сөйләм төрләре һәм аларның үзенчәлекләре: язма сөйләм, фикерне, хәбәрне, укылган текст эчтәлеген орфография кагыйдәләренә нигезләнеп, грамматик дөрес язу. Диалогик һәм монологик сөйләм күнекмәләрен гамәли үзләштерү, аерым темалар буенча әңгәмә кору.

Кулланылышы ягыннан сөйләм төрләре, аларның үзенчәлекләре: көнкүреш аралашу теле, фәнни аралашу теле, иҗтимагый-сәяси аралашу теле, рәсми аралашу теле.

Сөйләм ситуациясе, аның төп компонентлары: адресат һәм адресант, сөйләм шартлары, шәхси аралашу, рәсми аралашу, алдан әзерләнгән сөйләм, әзерлексез сөйләм үзенчәлекләре. Сөйләм шартларына бәйле тел берәмлекләренең кулланылышы. Сөйләм нормалары: фонетик, лексик, морфологик һәм синтаксик нормалар.

Сөйләм эшчәнлеге буларак текст. Сөйләмә һәм язма текстлар.Текстның мәгънәви һәм композицион бөтенлеге. Текстның темасы, төп мәгънәсе. Текстның ваграк кисәкләргә бүленеше. Текстның микротемасы. Сөйләмнең мәгънәви төрләре: тасвирлау, бәян итү, фикер йөртү. Текст структурасы. Текстның композицион, жанр төрлелеге. Текстка анализ ясау: темасын ачыклау, төп фикерне билгеләү, стилен билгеләү.

Телнең кулланылыш ягыннан төрләре: көнкүреш сөйләм теле, матур әдәбият теле, функциональ стильләр: фәнни стиль, публицистик стиль, рәсми эш кәгазьләре стиле, хәзерге электрон чаралар теле. Фәнни стиль төрләре: реферат, чыгыш, доклад, мәкалә, бәяләмә. Публицистик стиль төрләре: чыгыш, интервью, очерк, мәкалә. Рәсми эш кәгазьләре стиле төрләре: ышанычнамә, гариза, резюме, портфолио. Сөйләм теле төрләре: хикәя, әңгәмә, бәхәс.

Тел системасы

Татар теле турында гомуми мәгълүмат.

Телнең аралашу чарасы булуы. Телнең төп функцияләре. Туган телнең һәрбер халык тормышында һәм кешене шәхес итеп формалаштырудагы роле.

Кардәш һәм кардәш булмаган телләр. Татарлар яши торган төбәкләр.

Телнең кеше тормышында һәм җәмгыятьтә тоткан урыны.

Фонетика һәм орфоэпия.

Фонетика һәм орфоэпия турында гомуми төшенчә. Сөйләм органнары, аларның авазларны ясауда катнашуы. Аваз. Фонема. Татар телендә сузык авазлар, аларның саны. Сузык авазларны төркемләү. Татар телендә сузык авазлар өлкәсендәге үзгәрешләр. Сингармонизм законы, аның төрләре. Татар телендә сузыклар кыскару күренеше. Дифтонглар турында төшенчә. Татар телендә тартык авазлар, аларның саны. Тартык авазларны төркемләү. Тартык авазлар өлкәсендәге үзгәрешләр. Тартык авазларның охшашлануы. Аның төрләре. Татар һәм рус телләрендә сузык авазлар һәм тартык авазлар.

Татар телендә басым. Татар теленең үз сүзләрендә һәм алынма сүзләрдә басым сакланмау очраклары. Интонация белән эшләү.

Әдәби тел нормалары. Орфоэпик нормалар турында төшенчә. Орфоэпик сүзлек.

Фонетик анализ ясау.

Графика

Графика һәм орфография турында гомуми мәгълүмат. Татар алфавиты.

Орфография. Сузык аваз хәрефләренең дөрес язылышы. Тартык аваз хәрефләренең дөрес язылышы. Икешәр аваз кушылмасын белдергән хәрефләрнең дөрес язылышы. ъ һәм ь хәрефләренең дөрес язылышы.

Орфографик сүзлек. Телнең орфографик нормалары.

Морфемика (сүз төзелеше) һәм ясалышы

Сүз төзелеше һәм ясалышы турында гомуми мәгълүмат. Сүзнең мәгънәле кисәкләре. Тамыр һәм кушымча. Тамырдаш сүзләр. Кушымчалар ярдәмендә яңа сүзләр ясалу. Аларның сүз төркемнәрен ясаудагы роле.

Кушымчалар, аларның төрләре: сүз ясагыч кушымчалар, мөнәсәбәт белдерүче кушымчалар. Тамыр һәм ясалма нигез.

Татар телендә сүз ясалыш ысуллары. Татар телендә тамыр сүзләр. Ясалма сүзләр. Кушма сүзләр, аларның төрләре: саф кушма, тезмә һәм парлы сүзләр.

Татар һәм рус телләрендәге сүз төзелешенең төп аермалы яклары. Этимология турында төшенчә.

Сүзләрне сүз ясалышы һәм төзелеше ягыннан анализлау.

Лексикология һәм фразеология.

Сүз – телнең төп берәмлеге. Сүзнең лексик мәгънәсе. Бер һәм күп мәгънәле сүзләр. Туры һәм күчерелмә мәгънәләр. Антонимнар. Синонимнар. Паронимнар. Омонимнар һәм аларның төрләре.

Төрки-татар сүзләре һәм алынма сүзләр.

Татар теленең сүзлек составы: искергән сүзләр, тарихи сүзләр һәм неологизмнар, аларның төрләре. Диалекталь лексика, һөнәрчелек лексикасы, терминологик лексика, жаргон сүзләр.

Фразеологик әйтелмәләр, аларны мәгънәсе. Фразеологизмнарның сөйләмдә кулланылыш үзенчәлекләре.

Татар теленең төп сүзлекләре, аларны куллана белү.

Татар теленең төп лексик нормалары. Лексик анализ ясау.

Морфология

Сүз төркемнәренең лексик-грамматик төрләре. Сүз төркемнәренең классификациясе. Сүз төркемнәренең үзара мөнәсәбәте. Мөстәкыйль сүз төркемнәре, ярдәмлек сүз төркемнәре, модаль сүз төркемнәре. Аларның семантик, морфологик һәм синтаксик үзенчәлекләре.

Сүз төркемнәренең ясалышы, семантикасы, кулланылыш үзенчәлекләре.

Телнең төп морфологик нормалары.

Морфологик анализ ясау.

Синтаксис

Синтаксис буенча гомуми мәгълүмат. Сүзтезмә һәм җөмлә. Җөмләдә сүзләр бәйләнеше. Тезүле һәм ияртүле бәйләнешләр.

Җөмлә турында төшенчә. Җөмлә кисәкләре. Җөмләнең баш һәм иярчен кисәкләр. Җөмләдә сүз тәртибе.

Гади җөмлә төрләре. Җыйнак һәм җәенке гади җөмлә. Тулы һәм ким җөмлә. Сөйләмдә бер составлы җөмләләрнең кулланылыш үзенчәлекләре.

Раслау һәм инкарь җөмлә турында гомуми төшенчә.

Туры һәм кыек сөйләм. Диалог, аның язылышы, тыныш билгеләре.

Кушма җөмлә турында төшенчә. Кушма җөмлә төрләре. Тезмә кушма җөмлә. Теркәгечле һәм теркәгечсез тезмә кушма җөмләләр.

Иярченле кушма җөмлә турында төшенчә. Татар һәм рус телләрендә иярченле кушма җөмләнең төзелеше. Синтетик иярченле кушма җөмлә, аның бәйләүче чаралары, тыныш билгеләре. Аналитик иярченле кушма җөмлә, аның бәйләүче чаралары, тыныш билгеләре.

Иярчен җөмлә һәм аның төрләре. Катлаулы кушма җөмләләр.

Текст синтаксисы турында гомуми төшенчә.

Телнең төп синтаксик нормалары.

Синтаксик анализ ясау.

Сөйләм культурасы

Язма тел һәм сөйләмә тел төшенчәләре. Сөйләмдә синонимнарны, антонимнар һ.б. тел чараларын дөрес куллану. Әдәби телне, сөйләм культурасын үстерүдә һәм стильне камилләштерүдә синтаксик синонимнарның роле.

Сөйләм культурасы төшенчәсе. Әдәби сөйләмгә куелган таләпләр турында гомуми мәгълүмат. Сөйләмдә лексик чараларның (синонимнар, антонимнар, калькалар, фразеологизмнар, мәкаль һәм әйтемнәр) кулланылыш мөмкинлекләре.

Пунктуация.

Татар телендә тыныш билгеләре. Ия белән хәбәр арасына сызык кую очраклары. Хәл, аныклагыч, эндәш һәм кереш сүзләр янында тыныш билгеләре. Тиңдәш кисәкләр янында тыныш билгеләре.

Диалог, аның язылышы, тыныш билгеләре. Туры сөйләм янында тыныш билгеләре.

Кушма җөмлә янында тыныш билгеләре.

Тел һәм мәдәният

Татар сөйләм әдәбе. Аралашуның төренә бәйле сөйләм әдәбен куллану.

Сүздә, текстта милли-мәдәни мәгънәгә ия берәмлекләрне таба һәм аңлатмалы, этимологик, фразеологик һ.б. сүзлекләр ярдәмендә мәгънәләрен аңлату.

УКЫТУНЫ МАТДИ-ТЕХНИК ҺӘММӘГЪЛҮМАТИ ЯКТАН ТӘЭМИН ИТҮ

Татар телендә гомуми төп һәм урта белем бирү мәктәпләрендә ана теле предметын укытуның матди-техник һәм мәгълүмати нигезенә түбәндәгеләр керә:

  • белем һәм тәрбия бирү өчен барлык шартлар да тудырылган, санитария һәм янгыннан саклану нормаларына туры килгән уку бинасы һәм мәктәп яны территориясе;

  • ана теле предметын өйрәнү өчен җитәрлек күләмдә дәреслекләр һәм өстәмә методик ярдәмлекләр белән тәэмин ителгән китапханә;

  • электрон китапханә, башка электрон ресурслар, татарча сайтлардан куллану мөмкинлеге булган компьютер классы;

  • лингафон кабинеты;

  • электрон һәм басма күрсәтмә әсбаплар, дәреслекләр;

  • мультимедиа укыту программалары;

  • компьютер программалары;

  • 5-9 нчы сыйныф укучыларының белемнәрен тикшерү программалары;

  • төрле типтагы сүзлекләр, энциклопедияләр;

  • белешмә материаллар;

  • балалар өчен чыгарылган газета һәм журналлар;

  • интерактив тикшерү программалары;

  • татар сайтлары (belem.ru; tatarile.org.com ).

Гомуми төп һәм урта белем бирү мәктәбенең 5-9 нчы сыйныфларында укучыларның ана теленнән белем, осталык һәм күнекмәләрен бәяләү нормалары:

1. Уку күнекмәсен тикшерү һәм бәяләү:

5 нче сыйныфта – 100 — 110 сүз,

6 нчы сыйныфта – 110 – 120 сүз

7 нче сыйныфта – 130 – 140 сүз

8, 9 нчы сыйныфларда – 140 – 150 сүз

3. Язма эшләрнең күләме һәм аны бәяләү:

Диктантларны бәяләү

  1. Хатасыз яки бер тупас булмаган хата җибәргән эшкә (орфографик, яки грамматик, пунктуацион) “5”ле билгесе куела.

  2. 2 хатага “4” ле билгесе куела.

  3. 5 хатага “3” ле билгесе куела.

  4. 12 хатага кадәр “2” ле куела.

  5. 12 хатадан да артып китсә, “1” ле билгесе куела.

Изложение һәм сочинениене бәяләү

1. Эчтәлек дөрес һәм эзлекле итеп ачылса; җөмләләр грамматик яктан дөрес төзелсә; хаталар булмаса яки 1 хата (орфографик, грамматик, пунктуацион, стиль, фактик, логик) җибәрелсә, «5» ле куела.

2. Эчтәлек дөрес ачылып та, эзлеклелек сакланмаса, текстның башлам өлешендә төгәлсезлекләр китсә, 3 хата булса, «4» ле куела.

3. Текстның төп эчтәлеге бирелеп тә, эзлек­лелек сакланмаса, текстның башлам һәм бетем өлешләрендә төгәлсезлекләр китсә, 5 хата (мәсәлән, бер орфографик, бер грамматик, бер пунктуацион, ике стиль хаталары) изложениедә, 6 хата сочинениедә җибәрелсә, «3» ле куела.

4. Эчтәлек дөрес һәм эзлекле ачылмаса, текстның күләме бик кечкенә булса, 12 хата китсә, «2» ле куела.

infourok.ru

Рабочая программа дополнительного часа на изучение русского языка в 11 классе

Пояснительная записка

       Рабочая программа дополнительного часа по русскому языку для 11 класса составлена на основании письма МО и Н РТ № 1630/14 от 19.08.2014 года «О введении дополнительного часа на изучение родного языка», приказа  МУ «Управление образования Исполнительного комитета Менделеевского муниципального района РТ»

№ 174 от 21.08.2014, приказа по МБОУ «Ижевская СОШ» от 01.09.2014 №143 «О введении дополнительного часа на изучение родного языка», мониторингового исследования знаний учащихся 11 класса по русскому языку.

      Цель дополнительного изучения русского языка  – оказание необходимой помощи обучающимся при подготовке к ЕГЭ

     Задачи:

·         преодолеть искусственный разрыв, созданный между средней и высшей школой, помочь учащимся подготовиться к поступлению в вуз

·         По возможности подготовить призёров районной  олимпиады по русскому языку

·         Привить учащимся интерес к предмету русского языка

На занятиях учащиеся будут получать теоретические знания по таким лингвистическим дисциплинам, как:

·         Современный русский язык

·         Культура речи

·         Орфография

·         Пунктуация

·         Стилистика

   На практических  занятиях ребята будут закреплять полученные знания и применять их на практике. Предполагается работа с разными типами лингвистических словарей,  выполнение программированных и тестовых заданий повышенной сложности.

Место дополнительного часа по русскому языку в учебном плане

   Дополнительный час по русскому языку в МБОУ “Ижевская СОШ” проводится один раз в неделю в свободное от занятий время вне расписания учебных занятий. Дополнительный час в МБОУ “Ижевская СОШ” вводится с 1 сентября 2014 года по 25 мая 2015 года, что составляет 34 учебных занятий. Работа учащихся на дополнительном занятии не оценивается. Запись занятий фиксируется в журнале. 

Учебно-методическое обеспечение

I.                  Книгопечатная продукция

1. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка: /Под ред. Н. Ю. Шведовой. – М.: Рус. яз., 2003

2. Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х т. – М.: Рус. яз., 1985

3. Д.Н.Ушаков, С.Е.Крючков Орфографический словарь

II. Цифровые образовательные ресурсы

·           http://www.9151394.ru/ — Информационные и коммуникационные технологии в обучении

·           http://repetitor.1c.ru/Серия учебных компьютерных программ ‘1С: Репетитор’ по русскому языку, 

  1. Календарно – тематическое планирование дополнительного часа на изучение русского языка в 10 классе

Тема урока

Кол-во часов

Дата проведения

План

Факт

1

Информационная обработка письменных текстов различных стилей и жанров.(зад.1)

1

2

Предложение. Грамматическая (предикативная) основа предложения. Подлежащее и сказуемое как главные члены предложения. (зад.2)

3

Правописание –Н- и –НН- в суффиксах различных частей речи (зад.3)

4

Правописание –Н- и –НН- в суффиксах различных частей речи (зад.3)

5

Орфоэпические нормы (произношение согласных звуков, ударение). (зад.4)

6

Орфоэпические нормы (произношение согласных звуков, ударение). (зад.4)

7

Лексические нормы (употребление слова). (зад.5)

8

Морфологические нормы. (зад.6)

9

Морфологические нормы. (зад.6)

10

Синтаксические нормы (построение  предложения с деепричастным оборотом).(зад.7)

11

Синтаксические нормы. Нормы согласования. Построение предложений с однородными членами. Нормы управления. Построение  сложноподчиненных предложений.(зад.7)

12

Текст. Смысловая и композиционная целостность текста. Последовательность предложений в тексте. Средства связи предложений в тексте.(зад.7)

13

Правописание приставок. (зад.8)

14

Правописание личных окончаний глаголов и суффиксов причастий настоящего времени. (зад.9)

15

Правописание НЕ и НИ.(зад.10)

16

Правописание суффиксов различных частей речи (кроме –Н/-НН-)(зад.11)

17

Слитное, раздельное, дефисное написание.(зад.12)

18

Пунктуация в простом и сложном предложениях.(зад.13)

19

Правописание корней.(зад.14)

20

Знаки препинания при обособленных членах предложения (определениях, обстоятельствах).(зад.15)

Тема урока

Кол-во часов

Дата проведения

План

Факт

21

Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении.(зад.15)

22

Знаки препинания в предложениях со словами и конструкциями, грамматически не связанными с членами предложения.(зад.16)

23

Знаки препинания в простом осложненном предложении

(однородные члены предложения).(зад.17)

24

Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с союзной и бессоюзной связью. Сложное предложение с разными видами связи.(зад.18)

25

Грамматические нормы (синтаксические нормы).(зад.19)

26

Информационная обработка письменных текстов различных стилей и жанров.(зад.20)

27

Стили и функционально-смысловые типы речи.(зад.21)

28

Лексическое значение слова.(зад.22)

29

Речь. Анализ средств выразительности (зад.22)

30

Средства связи предложений в тексте. (зад.23)

31

Речь. Анализ средств выразительности. (зад.24)

32

Сочинение. Информационная обработка текста.

33

Сочинение. Информационная обработка текста.

34

Сочинение. Информационная обработка текста.

35

Итоговый тест.

 

 

 

 

Просмотр содержимого документа
«Рабочая программа дополнительного часа на изучение русского языка в 11 классе »

муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Ижевская средняя общеобразовательная школа»

Менделеевского муниципального района РТ

«Рассмотрено»


на заседании ШМО учителей гуманитарного цикла
______________/Хурматуллина Л.Н../
     ФИО
Протокол № 1
от «25» августа 2014г.

«Согласовано»


заместитель директора по УР
_____________/Галкина Е.В./
     ФИО
от«27» августа 2014г.

«Утверждено»


приказ № 140
от «01» сентября 2014 г.
директор
___________/Р.М.Димухаметов./  

Ф.И.О.  

Рабочая программа

дополнительного часа по родному языку

Русский язык

11 класс

Составитель/автор

учитель высшей квалификационной категории

Галкина Е.В.

с. Ижевка

2014

  1. Пояснительная записка

Рабочая программа дополнительного часа по русскому языку для 10 класса составлена на основании письма МО и Н РТ № 1630/14 от 19.08.2014 года «О введении дополнительного часа на изучение родного языка», приказа МУ «Управление образования Исполнительного комитета Менделеевского муниципального района РТ»

№ 174 от 21.08.2014, приказа по МБОУ «Ижевская СОШ» от 01.09.2014 №143 «О введении дополнительного часа на изучение родного языка», мониторингового исследования знаний учащихся 11 класса по русскому языку.

Цель дополнительного изучения русского языка – оказание необходимой помощи обучающимся при подготовке к ЕГЭ

Задачи:

  • преодолеть искусственный разрыв, созданный между средней и высшей школой, помочь учащимся подготовиться к поступлению в вуз

  • По возможности подготовить призёров районной олимпиады по русскому языку

  • Привить учащимся интерес к предмету русского языка

На занятиях учащиеся будут получать теоретические знания по таким лингвистическим дисциплинам, как:

На практических занятиях ребята будут закреплять полученные знания и применять их на практике. Предполагается работа с разными типами лингвистических словарей, выполнение программированных и тестовых заданий повышенной сложности.

Место дополнительного часа по русскому языку в учебном плане

Дополнительный час по русскому языку в МБОУ “Ижевская СОШ” проводится один раз в неделю в свободное от занятий время вне расписания учебных занятий. Дополнительный час в МБОУ “Ижевская СОШ” вводится с 1 сентября 2014 года по 25 мая 2015 года, что составляет 34 учебных занятий. Работа учащихся на дополнительном занятии не оценивается. Запись занятий фиксируется в журнале.

Учебно-методическое обеспечение

  1. Книгопечатная продукция

1. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка: /Под ред. Н. Ю. Шведовой. – М.: Рус. яз., 2003

2. Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х т. – М.: Рус. яз., 1985

3. Д.Н.Ушаков, С.Е.Крючков Орфографический словарь

II. Цифровые образовательные ресурсы

  • http://www.9151394.ru/ — Информационные и коммуникационные технологии в обучении

  • http://repetitor.1c.ru/Серия учебных компьютерных программ ‘1С: Репетитор’ по русскому языку, Контрольно-диагностические системы серии ‘Репетитор. Тесты’ по пунктуации, орфографии и др.

  • http://som.fio.ru/ — сетевое объединение методистов

  • http://www.ug.ru/ -«Учительская газета»

  • http://www.school.edu.ru/ -Российский образовательный портал

  • http://schools.techno.ru/ — образовательный сервер «Школы в Интернет»

  • http://www.1september.ru/ru/ — газета «Первое сентября»

  • http://all.edu.ru/ — Все образование Интернета

  • http://www.mediaterra.ru/ruslang/ — теория и практика русской орфографии и пунктуации

  • Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы http://www.mapryal.org/

  • Навигатор. Грамота.ру http://www.navigator.gramota.ru/

  • Новый словарь русского язык http://www.rubricon.ru/nsr_1.asp

  • Опорный орфографический компакт по русскому языку (пособие по орфографии) http://yamal.org/ook/

  • Русский филологический портал http://www.philology.ru/default.htm

  • Толковый словарь русского языка http://www.megakm.ru/ojigov/

  • Тесты по русскому языку (на ОС «Шопен») http://altnet.ru/%7Emcsmall/cat_ru.htm

  • Основные правила грамматики русского языка http://www.ipmce.su/~lib/osn_prav.html

  • Урок. Русский язык для школьников и преподавателей http://urok.hut.ru/

  • Толковый словарь В.И. Даля http://www.slova.ru/

  • Тесты по русскому языку http://likbez.spb.ru/tests/

  • Дистанционная поддержка учителей-словесников http://www.ipk.edu.yar.ru/resource/distant/russian_language/index3.htm

  • Русское слово http://www.rusword.com.ua

  • Проверь себя! http://www.cde.spbstu.ru/test_Rus_St/register_rus.htm

  • Правила русской орфографии и пунктуации http://www.anriintern.com/rus/orfpun/main.htm

  • Тесты по пунктуации http://repetitor.1c.ru/online/disp.asp?2

  1. Календарно – тематическое планирование дополнительного часа на изучение русского языка в 10 классе

Тема урока

Кол-во часов

Дата проведения

План

Факт

1

Информационная обработка письменных текстов различных стилей и жанров.(зад.1)

1

2

Предложение. Грамматическая (предикативная) основа предложения. Подлежащее и сказуемое как главные члены предложения. (зад.2)

3

Правописание –Н- и –НН- в суффиксах различных частей речи (зад.3)

4

Правописание –Н- и –НН- в суффиксах различных частей речи (зад.3)

5

Орфоэпические нормы (произношение согласных звуков, ударение). (зад.4)

6

Орфоэпические нормы (произношение согласных звуков, ударение). (зад.4)

7

Лексические нормы (употребление слова). (зад.5)

8

Морфологические нормы. (зад.6)

9

Морфологические нормы. (зад.6)

10

Синтаксические нормы (построение предложения с деепричастным оборотом).(зад.7)

11

Синтаксические нормы. Нормы согласования. Построение предложений с однородными членами. Нормы управления. Построение сложноподчиненных предложений.(зад.7)

12

Текст. Смысловая и композиционная целостность текста. Последовательность предложений в тексте. Средства связи предложений в тексте.(зад.7)

13

Правописание приставок. (зад.8)

14

Правописание личных окончаний глаголов и суффиксов причастий настоящего времени. (зад.9)

15

Правописание НЕ и НИ.(зад.10)

16

Правописание суффиксов различных частей речи (кроме –Н/-НН-)(зад.11)

17

Слитное, раздельное, дефисное написание.(зад.12)

18

Пунктуация в простом и сложном предложениях.(зад.13)

19

Правописание корней.(зад.14)

20

Знаки препинания при обособленных членах предложения (определениях, обстоятельствах).(зад.15)

Тема урока

Кол-во часов

Дата проведения

План

Факт

21

Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении.(зад.15)

22

Знаки препинания в предложениях со словами и конструкциями, грамматически не связанными с членами предложения.(зад.16)

23

Знаки препинания в простом осложненном предложении

(однородные члены предложения).(зад.17)

24

Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с союзной и бессоюзной связью. Сложное предложение с разными видами связи.(зад.18)

25

Грамматические нормы (синтаксические нормы).(зад.19)

26

Информационная обработка письменных текстов различных стилей и жанров.(зад.20)

27

Стили и функционально-смысловые типы речи.(зад.21)

28

Лексическое значение слова.(зад.22)

29

Речь. Анализ средств выразительности (зад.22)

30

Средства связи предложений в тексте. (зад.23)

31

Речь. Анализ средств выразительности. (зад.24)

32

Сочинение. Информационная обработка текста.

33

Сочинение. Информационная обработка текста.

34

Сочинение. Информационная обработка текста.

35

Итоговый тест.

kopilkaurokov.ru

Программа дополнительного образования «Родное слово»

Муниципальное общеобразовательное учреждение

«Карай-Салтыковская средняя общеобразовательная школа»

Инжавинского района, Тамбовской области

Утверждена на методическом совете

школы протокол № 3 от 03.12.2010года

Директор школы __________Т.П. Никишина

Программа дополнительного образования детей

«Родное слово»

для детей старшего школьного возраста

Срок реализации — 1 год обучения

Автор программы-

учитель русского языка и

литературы

Фидилина Надежда Ивановна

Карай-Салтыково — 2010 год

Информационная карта

Фидилина Надежда Ивановна

Год рождения — 1970.

Образование — высшее, в 1992 году окончила филологический факультет Тамбовского Государственного ордена «Знак Почёта» педагогического института.

Категория – первая, срок действия – 2009 -2013 год.

Общий и педагогический стаж в филиале «Карай-Салтыковский» муниципального общеобразовательного учреждения «Красивская средняя общеобразовательная школа» — 23 года.

Имею следующие награды:

    1. Грамота отдела образования Инжавинского района за творческое отношение к преподаванию своего предмета и воспитание у учащихся гражданственности (приказ №75 от 25.08.2003).

    1. Грамота отдела образования Инжавинского района за высокое качество знания учащихся и в связи с 100-летним юбилеем школы (приказ №150 от 28.09.2004).

    1. Благодарность отдела образования Инжавинского района за хорошую подготовку литературно-музыкальной композиции «Непобедимая Россия» (от 19.05.2006).

    1. Почётная грамота Управления образования и науки Тамбовской

Области за добросовестный труд и успехи, достигнутые в деле воспитания подрастающего поколения, целенаправленную работу по созданию благоприятных условий для всестороннего развития личности (приказ УО и Н от 27.02.2007 №307)

5. Благодарственное письмо администрации Инжавинского

района за большую творческую работу, направленную на

формирование интереса сельской молодёжи к историческим,

культурным и духовным традициям малой родины (22.11.2007)

6. Благодарственное письмо отдела образования Инжавинского района за подготовку детей к участию в районном мероприятии «Неделя детской книги» (март 2008 года).

7. Почётная грамота администрации Инжавинского района за раскрытие творческого потенциала, развитие интереса к самовыражению и формированию активной личностной позиции обучающихся (декабрь 2008 года).

8. Почетная грамота администрации Инжавинского района за подготовку Лауреата районной молодежной премии «Золотая десятка – 2009» в номинации «Литература и искусство» от 05.02.2010.

9. Сертификат о присвоении звания «Народный учитель Тамбовской области 2010» № 2006 от 30.06.2010.

Стаж работы по данной программе – нет

Вид образовательной программы – модифицированная

Цель программы — создание условий для формирования коммуникативной, социальной компетентности по предмету.

Специфика содержания программы: формирование у обучающихся речевой компетентности в области использования средств выразительности при изучении всех разделов языка (фонетики, лексики, морфологии, словообразования, фразеологии, синтаксиса).

Уровень усвоения – продуктивно-творческий

Направленность программы

Форма реализации – фронтальная, групповая, индивидуальная.

Продолжительность реализации – 1 год.

Возрастной диапазон— 15-16 лет.

Пояснительная записка

Программа интеллектуально-познавательной направленности «Родное слово» нацелена на развитие речевой компетентности обучающихся. Она учит понимать смысл и оценивать форму текста, выражать свое отношение к содержанию текста, формулировать свою позицию, строить свое рассуждение таким образом, чтобы оно было композиционно стройным и целым. Она учит избегать грамматических и речевых ошибок, точно выбирать слово в той или иной ситуации, логично формулировать свои суждения, делать высказывание выразительным, строить свой текст с соблюдением норм этики речевого поведения. Эти умения нужны обучающимся для углубленного изучения русского языка, для повышения уровня общей культуры обучающихся. Программа дополнительного образования «Родное слово» дает возможность через лингвистический анализ художественного текста показать ученикам величие, необычайную красоту, выразительность родной речи, ее неисчерпаемые богатства, которые заложены во всех областях языка и которыми мастерски пользуются русские поэты и писатели. Продолжая такую работу в старших классах, учитель-словесник может больше внимания уделять языковому анализу отдельных произведений художественной литературы. При этом ранее приобретенные навыки такого анализа будут углубляться и совершенствоваться, а перед учениками еще полнее и многограннее раскроются тайны родной речи, секреты художественного творчества.

Программа доступна, соответствует интересам и уровню развития обучающихся. Отличительной её особенностью является комплексный подход в обучении.

В реализации данной дополнительной образовательной программы участвуют обучающиеся 15-16 лет. Курс рассчитан на один год, по одному занятию в неделю.

Актуальность программы

Программа «Родное слово» поможет обучающимся в успешной сдаче Единого государственного экзамена по русскому языку, последнее задание которого предназначено, во-первых, для оценки уровня общей культуры выпускника школы, во-вторых, для проверки того, насколько правильно, глубоко и полно понят смысл исходного текста, насколько ясно и убедительно выпускник может изложить свою позицию, в какой мере он владеет речевым мастерством (правильностью, точностью, логичностью, выразительностью, чистотой речи).

Отличительные особенности, новизна

заключается в формировании у обучающихся речевой компетентности в области использования средств выразительности при изучении всех разделов языка (фонетики, лексики, морфологии, словообразования, фразеологии, синтаксиса).

Цель программы

  1. создание условий для формирования предметной, коммуникативной, социальной компетентности по предмету.

Задачи программы:

Обучающие:

— формирование и совершенствование умения проводить элементарный языковой анализ художественного текста;

— формирование умения раскрыть секрет художественного текста, где привычные слова неожиданно становятся источником необычайно яркого образа;

— овладение элементарными навыками анализа художественного текста, определяя особенности употребления в нем переносного значения слов

Развивающие:

развитие интереса к читательской деятельности;

— подготовка обучающихся к успешному участию в олимпиадах по русскому языку и литературе.

Воспитательные:

— воспитание контактности, толерантности и способности к совместному творческому труду;

— развитие умения видеть красоту художественного текста, его особенности.

Формы, методы работы и виды деятельности учащихся:

  • тренировочные упражнения,

  • практикум,

  • работа со словарями,

  • знакомство с многоаспектностью существования слова,

  • викторины, творческие работы,

  • исследовательская и проектная деятельность

Итоговый контроль предполагает проведение практических работ, защиту творческих и исследовательских работ по изученному материалу.

Ожидаемые результаты

Знать:

— понятие выразительной речи,

— использование для формирования выразительной речи всех ярусов языковой системы,

— выразительные средства фонетики,

— выразительные словообразовательные средства,

— выразительные средства лексики,

— синтаксические выразительные средства.

Уметь:

— производить языковой разбор текста с точки зрения использования в нем разнообразных средств выразительности,

— использовать знания о тексте и изобразительно-выразительных средствах языка при анализе отрывков из художественных произведений,

— использовать разнообразные средства выразительности языка в собственных высказываниях, как письменных, так и устных,

— выразительно читать произведения или их фрагменты,

— работать со справочной и критической литературой.

Режим занятий:

1 занятие в неделю в течение 1 года

Возраст обучающихся — 15-16 лет.

Содержание дополнительной программы «Родное слово»

Тема 1.Понятие выразительной речи.

Теоретическое занятие 1 час.

Источники создания выразительности. Формирование выразительности всеми ярусами языковой системы.

Тема 2. Выразительные средства фонетики.

Теоретическое занятие 1 час.

Благозвучие. Основные типы звуковой инструментовки: аллитерация, ассонанс. Звукоподражание. Особенности звукописи.

Практическое занятие час.

Анализ отрывков художественных произведений с целью нахождения в них звукописи, выразительных средств фонетики.

Тема 3. Лексические средства выразительности .

Теоретическое занятие 4 часа.

Лексические средства выразительности: эпитет, метафора, сравнение, олицетворение, перифраза, гипербола, литота, метонимия. Использование лексических средств выразительности в художественных произведениях.

Практическое занятие 3 часа.

Анализ художественных текстов с целью наблюдения за использованием в них лексических средств выразительности. Выполнение тематических тестовых заданий.

Тема 5. Изобразительные ресурсы русского словообразования.

Теоретическое занятие 3 часа.

Типы словообразования. Богатство и выразительность словообразовательных ресурсов русского языка. Словообразование как источник речевой экспрессии.

Практическое занятие 1 час.

Анализ художественных текстов с целью наблюдения за использованием в них изобразительных ресурсов русского словообразования . Выполнение тематических тестовых заданий

Тема 6. Морфологические средства выразительности.

Теоретическое занятие 3 часа.

Понятие морфологических средств выразительности. Использование различных частей речи и их особенности для создания

Практическое занятие 2часа.

Анализ художественных текстов с целью наблюдения за использованием в них морфологических средств выразительности. Выполнение тематических тестовых заданий

Тема7. Синтаксические средства выразительной речи.

Теоретическое занятие 3 часа. Синтаксические средства выразительности: риторический вопрос, риторическое восклицание, риторическое обращение. Инверсия, градация, антитеза, анафора, эпифора, ирония, умолчание, параллелизм.

Практическое занятие 1 час.

Анализ художественных текстов с целью наблюдения за использованием в них синтаксических средств выразительности . Выполнение тематических тестовых заданий

Тема 8.Фразеологизмы. Крылатые слова и выражения. Пословицы и поговорки.

Теоретическое занятие 2 часа.

Фразеологические словари и справочники. Типичные ошибки при употреблении фразеологизмов в речи. Образование фразеологизмов. Источники русских фразеологизмов. Устаревшие и новые фразеологизмы.

Малые жанры устного народного творчества. Краткость и простота, меткость и выразительность пословиц и поговорок. Прямой и переносный смысл пословиц и поговорок

Практическое занятие 1 час.

Практическая работа с текстом художественного произведения. Работа с фразеологическим словарем. Тематическая викторина.

Практические упражнения в работе со сборниками пословиц и поговорок. Упражнения в тематическом подборе пословиц и поговорок

Стилистическое расслоение словарного состава русского языка.

Теоретическое занятие 2 часа.

Практическое занятие 1 час.

Учебно-тематическое планирование курса «Родное слово»

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Понятие выразительной речи.

Выразительные средства фонетики.

Лексические выразительные средства.

Использование переносного значения в тропах.

Изобразительные ресурсы русского словообразования.

Морфологические средства выразительности.

Синтаксические средства выразительной речи.

Фразеологизмы. Крылатые слова и выражения. Пословицы и поговорки.

Стилистическое расслоение словарного состава русского языка.

Итоговое занятие

1

1

4

3

3

3

3

2

2

0

1

3

2

1

2

1

1

0

1

1

2

7

5

4

5

4

4

1

1

Итого

22

12

34

Методическое обеспечение

Информационные источники:

Для педагога

  1. Львова С.И. Уроки словесности. 5-9 кл.- М.:Дрофа,2001.

  2. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. – М.:Просвещение,1999.

  3. Русский язык. Подготовка к ЕГЭ – 2010: учебно-методическое пособие/ Н.А. Сенина. – Ростов н/Д: легион – М, 2010.

  4. Элективные курсы в профильном обучении: Образовательная область “Филология” /Министерство образования РФ.- М.:Вита-Пресс,2004.

Для учащихся

  1. Краткий словарь литературоведческих терминов (любое издание).

  2. Словарь юного филолога.

  3. Литература: Большая Энциклопедия школьника. 5-11 классы.- М.: Дрофа,2001.

  4. Русский язык. Языкознание: Большая Энциклопедия школьника. 5-11 классы.- М.: Дрофа, 2001.

Использованные Интернет-ресурсы

  • Федеральный образовательный портал http://www.edu.ru

  • Портал профильной школы http://www.profile-edu.ru

  • http://www.ege.edu.ru

  • Официальный сервер МО РФ http://www.informikfa.ru

  • Генеративная энциклопедия “Брокгаузъ-on-line” http://russia.agama.com/bol

  • Электронная энциклопедия КИРИЛЛ И МЕФОДИЙ http://mega.km.ru

  • ГЛАГОЛИЦА Толковый словарь крылатых слов http://www.comiks.ru/dic/

  • http://gramota.ru

  • http://gramma.ru

infourok.ru

Советы рукодельницам