Страница не найдена — Школа 21 г. Дальнегорск

It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search or one of the links below?

Search for:

Свежие записи

  • 21 апреля состоялась защита проектов «Знай свой край»
  • Ученики нашей школы участвуют в проекте «Учебный день в библиотеке»
  • Стартовал четвёртый сезон конкурса «Большая перемена»
  • Центр поддержки семей граждан, призванных на военную службу в ходе частичной мобилизации, открылся в Дальнегорске.
  • Безопасность на водных объектах и пляжах

Архивы

Архивы Выберите месяц Май 2023 Сентябрь 2022 Июнь 2022 Май 2022 Апрель 2022 Декабрь 2021 Сентябрь 2021 Август 2021 Апрель 2021 Январь 2021 Ноябрь 2020 Июль 2020 Март 2020 Апрель 2019 Сентябрь 2018 Август 2018 Февраль 2018 Декабрь 2017 Ноябрь 2017 Октябрь 2017 Сентябрь 2017

Рубрики

РубрикиВыберите рубрикуНаша жизньНовости

Метки

Рубрика

Страницы

  • Акция «Без вас не получится!»
  • Вакантные места для приема (перевода)
  • Воспитательная работа
    • Летняя оздоровительная кампания
    • Безопасность дорожного движения
  • Всероссийская олимпиада школьников
  • Всероссийские проверочные работы
  • ВСОКО
  • Государственная итоговая аттестация
  • Гражданско-патриотическое воспитание
  • Документы
  • Доступная среда
  • Духовно-нравственное воспитание
  • Запись в первый класс МОБУ «СОШ №21»
  • Локальные нормативные акты, регламентирующие основные вопросы организации и осуществления образовательной деятельности
  • Материально-техническое обеспечение и оснащенность образовательного процесса
  • мониторинг деятельности субъектов Российской Федерации по гражданско-патриотическому и духовно-нравственному воспитанию детей молодежи
  • Наставничество
  • Новости
  • Образование
  • Образовательные стандарты
  • Организация питания в школе
  • Основная образовательная программа основного общего образования
  • Основные сведения
  • Основные сведения
    • Международное сотрудничество
  • Платные образовательные услуги
  • Предписания органов, осуществляющих государственный контроль в сфере образования, отчёты об их исполнении
  • Проба новостей
  • Противодействие коррупции
  • Противодействие терроризму и экстремистской деятельности
  • Протоколы проведения школьного этапа ВсОШ
  • Психолого-педагогическая помощь несовершеннолетним и их родителям (законным представителям)
  • Руководство. Педагогический состав.
    • Веселова Инна Владимировна
    • Воронина Ирина Владимировна
  • Самообследование
  • Сведения об образовательной организации
  • Система выявления, поддержки и развития способностей и талантов у детей
  • Служба школьной медиации
  • СТОПКОРОНАВИРУС!
  • Структура и органы управления образовательной организации
  • Учебники
  • Финансово-хозяйственная деятельность
  • Функциональная грамотность
  • Школьный информационно-библиотечный центр
  • Школьный спортивный клуб
  • Школьный театр

Страница не найдена – ФГОС online

Извините, страница не найдена. Она была удалена или переименована. Но вы можете перейти на главную страницу либо на страницу любой олимпиады.

Олимпиады для работников ДОУ
Олимпиады для учителей и педагогов
Олимпиады для студентов
Олимпиады для дошкольников
Олимпиады по предметам
Олимпиады 1 класс
Олимпиады 2 класс
Олимпиады 3 класс
Олимпиады 4 класс
Олимпиады 5 класс
Олимпиады 6 класс
Олимпиады 7 класс
Олимпиады 8 класс
Олимпиады 9 класс
Олимпиады 10 класс
Олимпиады 11 класс

Search for: ТОП курсов повышения квалификации

ТОП курсов профессиональной переподготовки

Функциональная грамотность школьниковОрганизация деятельности педагогических работников по классному руководству
Система сопровождения ребенка с ОВЗ в общеразвивающем детском садуОсновы религиозных культур и светской этики (ОРКСЭ): теория и методика преподавания в образовательной организации
Патриотическое воспитание в системе работы воспитателя общеобразовательной организацииОрганизация деятельности педагога-воспитателя группы продленного дня
Активизация познавательной деятельности младших школьников с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ) как стратегия повышения успешной учебной деятельностиПрофилактика коронавируса, гриппа и других острых респираторных вирусных инфекций в образовательных организациях
Здоровьесберегающие технологии в физическом развитии дошкольников и их применение в условиях ФГОС ДОПрименение современных педагогических технологий в образовательном процессе в условиях реализации ФГОС
Дистанционное обучение как современный формат преподаванияГражданская оборона и защита от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера
Организация образовательной деятельности в соответствии с требованиями ФГОС НОО (федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования), утвержденного приказом Министерства просвещения РФ № 286 от 31 мая 2021 годаОхрана труда
Организация образовательной деятельности в соответствии с требованиями ФГОС ООО (федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования), утвержденного приказом Министерства просвещения РФ № 287 от 31 мая 2021 года Оказание первой помощи детям и взрослым
Пожарно-технический минимум (ПТМ)Пожарная безопасность

Что значит быть русским? О ранних литературных амбициях Достоевского ‹ Литературный центр

Достоевскому было 23 года, он был безработным и бесцельным в городе, где господствовали военные, бюрократия и чины. Стать писателем означало сопротивляться рациональному городскому порядку. Это было особенно трудно сделать, потому что еще одним ключом к власти Николая над Россией был его контроль над литературой и распространением идей. Режим Николая считал практически всю светскую литературу враждебной порядку общества. Николай расширил сеть для опасных слов почти сразу после коронации.

Более десятка органов цензуры в различных министерствах проверяли практически всю печатную продукцию, ежемесячно обновлялся список запрещенных книг. «Черный кабинет» просматривал поступающую по почте иностранную периодику. Иностранным туристам приходилось отказываться от своих книг и ждать, иногда несколько дней, пока Комитет по иностранной цензуре не очистит их. Цензоры беспокоились о секретных кодах, спрятанных в партитурах, а такие фразы, как «силы природы» и «интеллектуальный фермент», были неприемлемо подстрекательскими. Николас закрыл газету за публикацию неблагоприятной рецензии на пьесу, которая ему очень нравилась.

Он вообще запретил немецкую философию.

Отечественная журналистика оказалась под угрозой. Каждое новое периодическое издание требовало государственного одобрения, на что могли уйти годы. Цензоры внимательно изучали каждый выпуск, прежде чем его можно было напечатать, что делало своевременные выпуски трудными, а газеты — практически невозможными. Редакторов иногда сажали в тюрьму за нарушения, как и чрезмерно снисходительных цензоров. Более осторожные цензоры предугадывали реакцию разгневанного начальника или пугливого высокопоставленного дворянина на ту или иную статью или фразу. Предприимчивые цензоры сами переписывали сомнительные места.

На протяжении десятилетий русская литература в основном финансировалась государством и церковью. Правительство основало или поддерживало десятки журналов, которые действовали как государственные органы. Чиновники кооптировали влиятельных писателей и редакторов, платя им. Газеты нельзя было продавать на улице или на вокзалах, а коммерческая реклама была запрещена, из-за чего цены оставались высокими. Публикации изо всех сил пытались охватить более чем несколько тысяч подписчиков разрозненными новостями, беспорядочными письмами от русских за границей и сообщениями о случайных преступлениях (обычно иностранных).

Российская цензура давно создала жуткую тишину. Ни в одной русской газете не было ни одного упоминания о петербургском наводнении 1824 года. Сотни тысяч людей пережили бедствие, поглотившее столицу, как будто его и не было. Во время правления Николая молчание разлилось рябью. Если ежегодное количество издаваемых в России книг утроилось в первой трети XIX века, то к 1837 году рост прекратился. В течение следующих 15 лет он останется на прежнем уровне.

Решение Достоевского отказаться от своего состояния, чтобы стать писателем, было, по любым разумным оценкам, абсурдным. Было почти неслыханно зарабатывать на жизнь художественной литературой. Бумажные приключенческие рассказы и иллюстрированные книжки приносили прибыль. Литературы не было. Почти все известные русские писатели были либо дворянами-землевладельцами, получавшими доход от имений с сотнями крепостных, либо высокопоставленными государственными или военными чиновниками.

Лермонтов, Пушкин, Тургенев, Гончаров, Толстой — никто из них ни от чего не отказывался, чтобы писать беллетристику, потому что никто не обратился к письму, чтобы расплатиться по счетам. Русская литература развивалась как социальная благодать для элит, и их пренебрежение к профессиональному письму помогло им сохранить контроль. Настоящая литература, настаивали они, не запятнана коммерцией. Деньги разрушают принципы автора, острое мышление и хороший вкус. План Достоевского был не просто «неосторожным риском». Для стремящейся вверх семьи это было грубо.

Петербург становился центром русской литературы 1840-х годов, содержание которой формировалось читателем города.

Даже без социальных табу и враждебности властей Россия была бы трудным местом для писателя. Уровень грамотности в середине 19-го века был низким — 15 процентов, вероятно, завышенная оценка, — в то время как в Германии, Франции, Великобритании и Соединенных Штатах было большинство грамотного населения. Небольшая читательская аудитория в России вынуждала издателей полагаться на высокие цены.

Копия Гоголя «Мертвые души » стоил десять рублей, а многие романы стоили от 25 до 30 — почти половина месячной зарплаты среднего чиновника. Высокие цены держали книжный рынок небольшим. Ежегодно в России издавалось всего около тысячи наименований, и почти половина из них были зарубежными.

Лучшим выходом из сложившейся ситуации на рынке было объединение как можно большего числа читателей в подписные списки самых разнообразных ежемесячных журналов. Покупка книги была обязательством, но подписка на журнал была прогулкой по игровым автоматам. Романы выходили в рассрочку. Если вам не нравилось развитие одного нарратива, в том же номере был другой. Если вы совсем не любили романы, вы могли читать сводки о мировых событиях, или о Константинополе в четвертом веке, или о недавних открытиях в физиологии, или «Популярный очерк о том, как была открыта новая планета Нептун». Некоторые вклады были специализированными. «Причины и колебания цен на зерно», например, или «О возможности окончательных мер доверия к результатам наук наблюдения и, в частности, статистики». Литература была в комплекте со всем.

Они стали известны как «толстые» журналы — каждый номер насчитывал сотни страниц. Библиотека для чтения , один из первых толстых журналов, насчитывал 57 авторов. Его содержание в целом было легким и аполитичным, но в нем публиковались переводы Виктора Гюго и Бальзака, Диккенса и Джеймса Фенимора Купера. Семь тысяч подписчиков платили по 50 рублей в год — цена нескольких книг — за культуру и информированность. В царствование Николая пришло и ушло более 200 журналов. Текучесть была признаком ненадежности, но это также было признаком того, что люди считают риск оправданным. К 1840-м годам существовала небольшая экосистема устойчивых журналов, и они хорошо платили своим авторам. Книгоиздание по-прежнему отставало от Европы, но у крупнейших российских журналов тиражи были примерно такими же, как у их британских и французских коллег. И охват был шире, чем подписной список.

Однако для амбициозных молодых писателей вроде Достоевского засилье толстых журналов казалось ловушкой. Российский рынок в зачаточном состоянии позволил горстке оппортунистических издателей объединиться и вытеснить конкурентов. Это был клуб, поддерживаемый взятками, угрозами, одолжениями, черными списками и взаимным продвижением. «Это олигархия, — жаловался Достоевский своему брату в 1845 году. Подавать свою работу в журнал — значит подчиниться редакторам и их подхалимам, — главному метрдотелю 9».0018, — пожаловался он, — и всем шлюхам и поваренкам, гнездящимся в гнездах, из которых распространяется просвещение». Все думали, что бизнес был грубым.

Николаевская Россия была маловероятным местом для развития мировой литературы, но под поверхностью было достаточно богатства и образования, достаточно любопытства и самоанализа, достаточно смелости, неуверенности и гордости, чтобы создать новую литературную столицу на старом континенте. . Петербург становился центром русской литературы 1840-х годов, содержание которой формировалось читателем города. Примерно половина читателей в России были государственными служащими или военными чиновниками, занятыми бессмысленной работой для государства, которое они искренне хотели ценить. Как будто избыток смысла плывет вниз по течению в поисках места, где можно приземлиться. Этот опыт нуждался в артикуляции.

Самым влиятельным человеком, формировавшим русскую литературу того времени, был бурный критик Виссарион Белинский. Он был первым русским писателем, посвятившим всю свою карьеру литературной критике, и доминировал над общественным мнением так, как не удавалось ни одному другому критику. Белинский начинал и заканчивал писательскую карьеру. Его отзывы определяли заказы книготорговцев. Его ежегодные обзоры литературной сцены охватывают важные переводы и тенденции, все основные журналы и практически все известные российские публикации во всех жанрах. Он рецензировал современных авторов и интерпретировал публикации десятилетней давности. Если Белинский о вас не писал, вы не имели значения.

Утверждение Чаадаева о том, что в России нет традиции, по существу превратило царя в тирана.

Белинский выделял четыре типа литературы в России: литературу копеечную, торговую литературу, различаемую только по размеру прибыли, «седобородую литературу» (как она только звучит) и подлинную литературу. Он утверждал, что настоящих русских писателей всего дюжина. Белинский считал, что хорошие критики создают грамотное общество, а значит, проводят четкие линии. «Писаки во фризах, — писал он, — с небритыми подбородками пишут жалкие книжечки по заказу мелких книготорговцев». Они «портят общественный вкус, портят литературу и призвание литератора». Белинский тоже ненавидел кухонных мальчишек. Ему было 28 лет, и он уже был самым известным критиком в России, когда в 1839 году переехал из Москвы в Петербург.присоединиться к недавно возрожденному журналу под названием Записки Отечества . Его целью было свергнуть олигархов, писак, седобородых и статус-кво.

«Мне грустно и жаль тех, кто не разделяет моего мнения, — сказал Белинский. Его жалость была искренней. Разногласия с ним привели к манихейскому расколу между теми, кто ищет истину, и теми, кто погряз в невежестве. Идеи имели значение . Его голос дрожал, а щеки дрожали, когда он нападал на невежд во время споров. Его вспышки принесли ему прозвище Неистовый Виссарион.

Идеи Белинского прошли через его эмоции. «Думать и чувствовать, понимать и страдать, — писал он другу в 1841 году, — одно и то же». Он ходил по своим комнатам во время чтения, взволнованный или взволнованный. Он запирался в своем кабинете, вставал за письменный стол, заполнял лист бумаги, а затем бросался в книгу, пока чернила на листе не высохли. Затем он продолжал с чистой страницы. Он ходил туда-сюда, читал и писал, пока не становился слишком слабым, чтобы идти дальше. Его готовые эссе отличались острыми идеями и краткими суждениями, а не развернутыми рассуждениями. Они были искренними, лирическими и извилистыми — один из олигархов считал, что пишет только в пьяном виде. Что читателям нравилось в Белинском, так это его пыл. У него было рвение пророка, и именно это чувство призвания, миссии по очищению храма делало его таким убедительным.

Белинский был сыном провинциального военного врача; он имел «плебейское происхождение», как называл его Иван Тургенев. Он был исключен из Московского университета за «ограниченные способности» (за три года не сдал ни одного экзамена), причем отчисление лишило его как статуса ученого, так и тонкостей высшего образования. Он знал, что люди замечают пробелы в его знаниях (он не говорил ни на каких иностранных языках, даже на французском), и был убежден, что слишком уродлив, чтобы быть подходящим компаньоном.

Несмотря на свой темпераментный характер, Белинский воспринимал литературу как форму эмпиризма. Он ссылался на «таинственную лабораторию природы» и на законы творчества. «Реальность — вот девиз и последнее слово современного мира». Хотя это звучит как сторонник всего, Белинский отвергал пережитки романтизма, которые казались слепыми к повседневной жизни. Он предпочитал научно-популярный жанр, который французы называли физиологией , — подробные и точные описания людей или мест. Когда Белинский назвал один физиологический очерк «живой статистикой», это было высокой похвалой. Жанр был основан на представлении о том, что тщательное описание образца может привести к общему пониманию все более сложного мира — так же, как вы можете узнать обо всех почках, вскрыв одну из них. Этот жанр был проявлением реализма и поэтому часто фокусировался на неприличных городских деталях. Один психолог о многоквартирных домах Петербурга описывал останки насекомых, размазанные по стенам.

Чувство органической целостности имело решающее значение, поскольку некоторые русские начали сомневаться в единстве своей нации.

У жесткого реализма были свои недоброжелатели. Один из российских олигархов возражал против стремления рыться «в темных углах и закоулках жизни». Залитые кровью стены и мухи, кружащие над бессознательными пьяницами, сами по себе некрасивы, так как же описание этого до отвращения может быть искусством? Для таких людей, как Белинский, созерцание правды, какой бы неприятной она ни была, было неоценимо. Литература была новостью, когда новости были незаконными.

Чего действительно хотел Белинский, так это передачи того, что значит быть русским. Вот что привлекло его к Гоголю. Белинский был первым критиком, высоко оценившим его талант. Гоголь, писал Белинский, дает нам русскую жизнь «во всей ее наготе, во всей ее пугающей бесформенности». Он уловил манию и мелочность жизни в ранжированном обществе. « Вот русский дух, пахнет русским! — воскликнул Белинский о Мертвых Душах . Россия была раздроблена по рангам, но литература, считал он, может превратить раздробленность в более глубокое органическое единство.

Чувство органической целостности имело решающее значение, поскольку некоторые русские начали сомневаться в единстве своей нации. Наряду с постнаполеоновским оптимизмом было постоянное беспокойство по поводу России — обычно просто чувство или зарождающаяся мысль, которую вы постоянно будете искоренять. Но однажды выяснилось, что кто-то позволил ему вырасти, как ядовитому цветку, и эта мысль нашла отражение в длинном письме, адресованном даме, которая так и не получила его. Вместо этого письмо годами распространялось в самодельных копиях и передавалось друзьям, пока в 1836 году один московский журнал каким-то образом не опубликовал его без цензуры под заголовком «Первое философское письмо».

В письме с тревожной силой и ясностью сообщалось, что русской культуры, русской истории, русской мысли и литературы и даже русского народа вообще не существует. Нечего было унифицировать. «Мы не принадлежим ни к одной из великих семей человечества, — говорилось в письме, — мы не принадлежим ни к Западу, ни к Востоку, и мы не обладаем традициями ни того, ни другого». У России не было основания: «Нет правил, нет домашней жизни, нет ничего, к чему можно было бы привязаться… ничего прочного, ничего прочного; все течет, все проходит, не оставляя следов ни снаружи, ни внутри нас».

Письмо не было подписано, хотя люди знали, что оно написано Петром Чаадаевым, бывшим офицером наполеоновских войн, который ушел в отставку на пике своей карьеры и стал затворником. Чаадаев был иконоборцем-традиционалистом, и для него отсутствие национальной традиции было определяющим качеством России, единственным, что касалось всех сторон русской жизни. «Что такое привычка, инстинкт, у других народов мы должны вбивать себе в голову ударами молота. Наши воспоминания не уходят дальше, чем вчера; мы как бы чужие сами себе». Прочитать письмо означало услышать, как кто-то радостно разрушает самонадеянный национализм России своими неумолимыми ударами молота. «Изолированные в мире, мы ничего не дали миру, ничего не взяли от мира; мы не добавили ни одной идеи к массе человеческих идей; мы ничего не сделали для прогресса человеческого духа. И мы изуродовали все, к чему прикасались в этом прогрессе».

Ни одно из этих заявлений не было даже отдаленно приемлемым — публично или в частном порядке. Цензор, одобривший его, утверждал, что редактор журнала читал ему избранные отрывки, пока он играл в карты. Во всяком случае, неловкой задачей начальника Главного управления цензуры было сообщить царю Николаю, что статья, появившаяся в Телескоп , представляет собой «прямую атаку на прошлое, настоящее и будущее Родины». Николас быстро осудил «Первое философское письмо» как «нагромождение наглых нелепостей, достойных сумасшедшего». Он объявил Чаадаева невменяемым и поместил его под медицинский и полицейский надзор. Цензор лишился чина и пенсии, а редактор Телескоп сослан на край европейской части России. Журнал, разумеется, был запрещен, как и любая статья, в которой он упоминался.

Чаадаев все вычитал. Господствующая теория русского самодержавия заключалась в том, что традиция формировала и оправдывала царскую власть, а русская идентичность, в свою очередь, вытекала из царя. Утверждение Чаадаева о том, что в России нет традиции, по существу превратило царя в тирана. Так что без традиции или законного правителя русским пришлось бы искать другой способ быть народом. Достоевский прочитал письмо Чаадаева как раз в тот момент, когда надеялся стать писателем национального значения, и его первоначальное занятие — изучение тайны человеческого бытия — переплелось с другим, более насущным вопросом: что значит быть русским?

_______________________________________

Выдержка из Грешник и святой: Достоевский и джентльмен-убийца, вдохновивший на создание шедевра. Используется с разрешения Penguin Press, отпечатка Penguin Random House LLC. © 2021 Кевин Бирмингем.

Европейская культура против темы русской души в «Войне и мире»

Европейская культура против темы русской души в «Войне и мире» | ЛитЧартс

На протяжении всего романа Толстой противопоставляет аристократическую Россию (находящуюся под влиянием Европы, надуманную и часто претенциозную) и традиционную Россию (более инстинктивную, более честную и в целом более аутентичную). Аристократы стремятся к «европейским» чертам, таким как одержимость французской культурой и принятие сложных немецких военных стратегий. Однако в долгосрочной перспективе они плохо работают — или, по крайней мере, не могут подавить в героях романа подлинно «русские» инстинкты, такие как религиозное благочестие и жизнелюбие. Такими примерами Толстой не говорит, что европейские ценности совершенно коррумпированы или бессмысленны. Вместо этого он предлагает, чтобы Россия и ее народ процветали, когда были верны своей культуре и ценностям, а не импортировали иностранные идеи, которые, как правило, подрывают то, что россияне знают лучше всего.

Внутри аристократического общества существует внутреннее противоречие — могут ли аристократы оставаться подлинно русскими, принимая «европейские» вещи? Толстой говорит, что нельзя. Русские аристократы любят все французское. Роман буквально начинается с французской беседы, когда Анна Павловна Шерер приветствует людей на одном из своих знаменитых вечеров, на которых обычно присутствуют французские эмигранты. В то же время разговор предполагает, что только Россия во главе с «ангельским» императором Александром может быть «спасителем» Европы от «чудовищного» корсиканско-французского Наполеона. Чтобы сохранить место в аристократическом обществе, хороший русский должен вести себя в культурном отношении как «француз», даже осуждая французскую «чудовищность».

Аналогичная динамика наблюдается и в войне. Немецкие стратегические подходы доминируют в российской войне. В первом томе князь Николай (которого отождествляют со старшим, более русским поколением) дразнит своего сына Андрея, высмеивая влияние Германии на современную российскую армию. И он прав — немецкая стратегия плохо работает для России; под Аустерлицем более «русский» генерал Кутузов предусмотрительно смирился с провалом продуманной наступательной стратегии более молодых генералов. По Бородино, даже князь Андрей критически относится к «немецкому […] рассуждению, которое выеденного яйца не стоит» по сравнению с исконно русской страстью и отвагой.

В то время как русская аристократия имеет неаутентичную и контрпродуктивную фиксацию на Европе, семьи и персонажи, более далекие от аристократического общества, изображаются более подлинно «русскими». Например, княгиня Марья, самый набожный русский православный персонаж, ассоциируется не с аристократическим обществом, а с «божьим народом» (обнищавшие русские богомольцы), чье наивное благочестие было бы осмеяно на любом светском вечере. Удивительно, но Наташа Ростова, несмотря на то, что она аристократка, является еще одним персонажем, который кажется типично русским, поскольку она ассоциируется с русской беззаботностью и жизнелюбием. Несмотря на то, что ее не научили танцевать как крестьянку (на самом деле, ее воспитал французский эмигрант), Наташа очаровывает своих деревенских родственников: «[Как] как […] эта маленькая графиня […] высосала этот дух из русского воздуха. она дышала[?] […] Но тот дух и эти пути были те самые неподражаемые, неизученные русские[.]»

В частности, Платон Каратаев является символом подлинно радостного, духовно мудрого русского крестьянства: для Пьера Платон «остался навеки […] воплощением всего русского», и он помогает Пьеру перестроить мир «в душе своей с новым красоту, на каких-то новых и незыблемых основаниях». Пьер, получивший французское образование и терзаемый ожиданиями аристократического общества от него, осознает, кто он есть, только после того, как научится этому образцу «русскости». Другими словами, сам Пьер является воплощением того, что русская душа не будет жить на одних европейских основах.

Опять же, Толстой не просто так отвергает «европейских» людей, культуру или ценности. Скорее, он предполагает, что Россия наполеоновской эпохи затормозила собственное благосостояние, не сумев принять чисто российские убеждения, ценности и любовь к жизни.

Приведенный ниже ThemeTracker показывает, где и в какой степени тема европейской культуры и русской души появляется в каждой главе Войны и мира . Нажмите или коснитесь любой главы, чтобы прочитать ее сводку и анализ.

Как часто появляется тема:

длина главы:

Глава

Том 1, часть 1:…

1.1.1-4

Том 1, часть 1:…

1.1.5-6

Том 1, часть 1:…

1.1.7-11

Том 1, часть 1:…

1.1.12-13

Том 1, часть 1:…

1.1.14-17

Том 1, часть 1:…

1.1.18-21

Том 1, часть 1:…

1.1.22

Том 1, часть 1:…

1.1.23-25 ​​

Том 1, часть 2:…

1.2.1-3

Том 1, часть 2:…

1.2.4-8

Том 1, часть 2:…

1. 2.9-12

Том 1, часть 2:…

1.2.13-20

Том 1, часть 2:…

1.2.21

Том 1, часть 3:…

1.3.1-5

Том 1, часть 3:…

1.3.6-9

Том 1, часть 3:…

1.3.10-13

Том 1, Часть 3:…

1.3.14-19

Том 2, Часть 1:…

2.1.1-6

Том 2, Часть 1:…

2.1.7-9

Том 2, Часть 1:…

2.1.10-16

Том 2, часть 2:…

2.2.1-4

Том 2, Часть 2:…

2.2.5-9

Том 2, Часть 2:…

2.2.10-14

Том 2, Часть 2:…

2.2.15-18

Том 2, Часть 2:…

2.2.19-21

Том 2, Часть 3:…

2.3.1-6

Том 2, Часть 3:…

2.3.7-10

Том 2, Часть 3:…

2.3.11-17

Том 2, Часть 3:…

2.3.18-22

Том 2, Часть 3:…

2.3.23-26

Том 2, Часть 4:…

2.4.1-6

Том 2, Часть 4:…

2. 4.7-13

Том 2, Часть 5:…

2.5.1-4

Том 2, Часть 5:…

2.5.5-10

Том 2, Часть 5:…

2.5.11-13

Том 2, Часть 5:…

2.5.14-17

Том 2, Часть 5:…

2.5.18-22

Том 3, Часть 1:…

3.1.1-7

Том 3, Часть 1:…

3.1.8-11

Том 3, Часть 1:…

3.1.12-15

Том 3, Часть 1:…

3.1.16-18

Том 3, Часть 1:…

3.1.19-23

Том 3, Часть 2:…

3.2.1-5

Том 3, часть 2:…

3.2.6-12

Том 3, Часть 2:…

3.2.13-14

Том 3, Часть 2:…

3.2.15-18

Том 3, Часть 2:…

3.2.19-23

Том 3, Часть 2:…

3.2.24-25

Том 3, Часть 2:…

3.2.26-29

Том 3, Часть 2:…

3.2.30-35

Том 3, Часть 2:…

3.2.36-39

Том 3, часть 3:…

3.3.1-4

Том 3, Часть 3:. ..

3.3.5-9

Том 3, часть 3:…

3.3.10-14

Том 3, часть 3:…

3.3.15-17

Том 3, Часть 3:…

3.3.18-22

Том 3, Часть 3:…

3.3.23-26

Том 3, Часть 3:…

3.3.27-29

Том 3, Часть 3:…

3.3.30-32

Том 3, Часть 3:…

3.3.33-34

Том 4, Часть 1:…

4.1.1-3

Том 4, Часть 1:…

4.1.4-8

Том 4, Часть 1:…

4.1.9-13

Том 4, Часть 1:…

4.1.14-16

Том 4, Часть 2:…

4.2.1-3

Том 4, Часть 2:…

4.2.4-7

Том 4, Часть 2:…

4.2.8-14

Том 4, Часть 2:…

4.2.15-19

Том 4, Часть 3:…

4.3.1-4

Том 4, Часть 3:…

4.3.5-11

Том 4, Часть 3:…

4.3.12-15

Том 4, Часть 3:…

4.3.16-19

Том 4, часть 4:…

4.4.1-3

Том 4, часть 4:.

Популярное